| Und er sagte, dass er nie wirklich Angst gehabt hat. | TED | وقال انه لم يكن خائفاَ حقاَ من هذا بتاتاَ. |
| Und Paul sagte, dass er nie wirklich Angst hatte, denn sie war ihm gegenüber mehr neugierig als bedrohlich. | TED | وقال باول انه لم يكن خائفاَ بتاتاَ، لأنها كانت أكثر فضولاَ حوله عن كونها تهديداَ. |
| Darüber, dass er nie für dich da war. Oder für deine Mom. | Open Subtitles | عن كيف أنه لم يكن موجوداً أبداً من أجلكِ أو والدتكِ |
| Für mich war er nie... 'n großer Schauspieler, und ob er schwul war, ist mir egal... | Open Subtitles | ولكن تعرف الاشاعات لم أحب أبداً هذه الممثلة، لم أعرف هل كان مباشر أم لا |
| Und trotz all meiner Bemühungen hat er nie aufgehört, dich zu lieben. | Open Subtitles | وعلى الرغم مِنْ جُهودِي الأفضلِ، هو مَا تَوقّفَ عن مَحَبَّتك. |
| - Noch nicht. - Das heißt nicht, dass er nie aufwacht. | Open Subtitles | ليس بعد ولكن هذا لا يعني انه لن يستفيق ابداً |
| Weil du versuchst, deinen Vater zu etwas zu machen, was er nie war, | Open Subtitles | لأنك أنت تحاول تحويل والدك إلى شخص لم يسبق له ان كان |
| Und jetzt wird er nie Hand an dich legen können, nicht wahr? | Open Subtitles | و الآن لن يستطيع أبدا أن يلمسك ، أليس كذلك ؟ |
| Er schlüpft nicht nur durch das Knopfloch, sondern fällt auch an den richtigen Platz. Sie fühlen sich total sicher, als würde er nie aufgehen. | TED | إنه لا ينزلق فقط في فتحته، بل يبدو أيضا أنه فى مكان، يجعلك آمن بشكل تام، لأنه لن ينفتح أبدا. |
| Selbst ernannt. Die medizinische Fakultät hat er nie abgeschlossen. | Open Subtitles | درّس نفسه، انه لم ينجح فعلا في التخرج من كلية الطب |
| Er wird die Brüder befreien, die er nie kannte, mit der Familie, die er nie hatte." | Open Subtitles | وقال انه حرر الاخوة انه لم يعلم مع العائلة لم تتح له قط. |
| Ohne mich würde er nie in dem verdammten Palast wohnen. | Open Subtitles | وماذا عن حقيقة أنه لم يكن ليعيش بهذا القصر لولاي؟ |
| - Sicher nicht. Mein Sohn ist Jäger. So vergisst er, dass er nie in einer echten Schlacht war. | Open Subtitles | إن إبني صيادُ، فإنه أمر يساعده على نسيان أنه لم يكن على بعد ميلُ واحد معركة حقيقية |
| Hat er nie mit mir in Ihrem Schlafzimmer geschlafen, in Ihrem pinken Himmelbett? | Open Subtitles | ألم يقم أبداً بممارسة الجنس معي في غرفتك، على فراشك الوردي المظلل؟ |
| Oder von der Schule, die er nie abgeschlossen hat! | Open Subtitles | أَو مِنْ المدرسة العليا هو مَا تَخرّجَ مِنْه! |
| Wenn Sie mich fragen, war er nie ein richtiger Cop. | Open Subtitles | يا، بقدر تعلق الأمر بي، هو مَا كَانَ a شرطي. |
| Obwohl er nie nach Europa reisen konnte, begleitete er Shakespears Könige ins gute alte England und ging mit Lord Byrons Poesie nach Spanien und Portugal. | TED | لانه كان يعتقد انه لن يستطيع الذهاب الى اوروبا فذهب الى انجلترا مع ملوك شكسبير وذهب الى البرتغال واسبانيا مع شعر لورد بيرون |
| In den durchnässten Fetzen wird er nie gesund. | Open Subtitles | حسناً ، انه لن يتحسن حتى فى هذه الملابس القديمه الباليه |
| Shannons Lunge ging an einen jungen Vater, der Krebs bekam, obwohl er nie geraucht hat. | Open Subtitles | ريئتي شانون ذهبت لأب .. مصاب بالسرطان رغم انه لم يسبق له التدخين |
| Leider hat er nie direkt den Präsidenten bedroht. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لم يسبق له هدد الرئيس بشكل صريح |
| Aber wenn der Herr sich nicht beherrschen lernt, -bricht er nie diesen... | Open Subtitles | إذا لم يستطع السيد أن يسيطر على أعصابه فأنه لن يستطيع أبدا أن يكسر التعويذة... |
| Ich bin froh, dass er tot ist... weil er nie wieder jemandem wehtun kann. | Open Subtitles | يريحني أنه ميت لأنه لن يؤذي أحداً آخر -لكنني لا أتوقف عن التساؤل |