Den Blutspuren nach, wurde er nachträglich geköpft, nicht, als er umgebracht wurde. | Open Subtitles | وبناءاً على شكل الدم المتناثر فقد تم بتر الرأس عقب مقتله ولم تكن تلك الضربة التي قتلته |
Frank rief an, bevor er umgebracht wurde. | Open Subtitles | لقد تفحصت رسائلي ويبدو أن "فرانك" اتصل بي قبل مقتله بقليل |
Jemand hatte eine Aussprache mit Gluant... kurz bevor er umgebracht wurde. - Oder hatten Sie die nicht? | Open Subtitles | لقد قمت بتهديد (غلوران) في الليلة التي سبقت مقتله ألم تفعل ذلك ؟ |
So fanden Sie heraus, dass er umgebracht wurde. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة اكتشفت إنه قد قُتل. |
So fanden Sie heraus, dass er umgebracht wurde. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة اكتشفت إنه قد قُتل. |
Mein Ehemann gab ihn mir zwei Tage, bevor er umgebracht wurde. | Open Subtitles | -زوجي اهداه ليّ قبل يومين من مقتله |
Sagt, er hat vielleicht ein Bild von der Blondine, die bei Spider war, bevor er umgebracht wurde. | Open Subtitles | يقول أنه قد التقط صورة للشقراء التي كانت مع (سبايدر) قبيل مقتله |