"er würde" - Translation from German to Arabic

    • سيقوم
        
    • هو لن
        
    • عنيدا
        
    • إنه لن
        
    • انه سوف
        
    • لكان
        
    • أنه لن
        
    • هو يريد
        
    • سيرغب
        
    • أنه سوف
        
    • وهو لن
        
    • وقال انه لن
        
    • كان ليفعل
        
    • انه يصلح ل مانع
        
    • سيجلب
        
    Also sagte mein Co-Autor Phanis Puranam, der zufällig einer der pfiffigsten Leute ist, die ich kenne, Er würde eine Studie durchführen. TED لذلك، قال شريكي في تأليف الكتاب والذي أعتبره من أذكى الناس الذين أعرفهم أنه سيقوم بإجراء دراسة
    Er würde Sie sofort töten, wenn er von diesem Gespräch wüsste. Open Subtitles هو لن يتوانى عن قتلك لو عرف عن هذه المحادثه
    Ich wusste, Er würde irgendetwas Absurdes tun. Open Subtitles شعرت بالرعب, كنت أعرفه عنيدا ويحاول ببعض الطريق السخيفه تماما
    Er würde zwar nie seine Kinder schlagen, aber wie viele andere Römer glaubt er, dass Sklaven bestraft werden sollten. TED إنه لن يضرب أطفاله، ولكن على غرار الكثير من الرومان، كان يعتقد أنه لا بد من معاقبة العبيد.
    Er hat gedroht, Er würde mich umbringen, wenn ich einen Ton sage. Open Subtitles لقد قال لى انه سوف يقتلنى اذا احدثت اى ضجه
    Stellen Sie sich vor, da wüchse Haar auf seiner Nase; Er würde damit noch seltsamer aussehen. TED وتخيل لو كان شعرا ينبت من منتصف أنفه، لكان يبدو أغرب
    Er würde ein Modell bauen und würde uns zuvorkommen. TED سيقوم ببناء مجسم، وبعدها سنحقق سبقاً صحفياً.
    Ich habe mir Sorgen gemacht. - Ich dachte, Er würde dich verletzen. Open Subtitles لقد كنت قلقة جداً ، لقد ظننت بأنه سيقوم بإيذائك
    Ja, Er würde es trotzdem tun, ob sie es drucken oder nicht, finde ich. Open Subtitles نعم لكنه كان سيقوم بالقتل على أية حال سواء نشروها ام لا
    Er würde keinen Tropfen englischen Blutes vergießen, um einen ausländischen Thron zu retten. Open Subtitles هو لن يُسيل قطرة دم واحدة إنجليزية لإنقاذ عرش دولة أخرى
    Er würde sich nicht all diese Umstände machen, damit ich irgendeine Straße bewache. Open Subtitles هو لن يمر بكل تلك الصعاب ليجعلني أراقب رصيفاً ما
    Er würde niemals etwas tun, um die CIA zu gefährden. Open Subtitles و هو لن يفعل أي شيء لتعريض الاستخبارات للخطر كايسي، أخبرهم
    Er würde auch seine Mutter verkaufen. Open Subtitles عنيدا له بيع الأم الخاصة للعب القمار والنساء.
    Ich wusste, Er würde nie die Akten hergeben. Open Subtitles كنت أعرف عنيدا وتتخلى أبدا عن تلك الملفات.
    Er würde niemals zurückkehren. Oder er und sein Vater sind zu Verrätern geworden. Open Subtitles إنه لن يعود أبداً ، إلا إذا تحول إلى خائن للسكسونيين
    Zeit für Gerechtigkeit, Kleine. Holt Armand. Er würde das nicht zulassen. Open Subtitles لقد حان وقت العدالة للنيل من هذه الصغيرة خذني الى أرماند إنه لن يرضى بذلك
    Er sagte ihnen, Er würde die CD zur Polizei bringen. Open Subtitles لقد ذهب اليهم وقال انه سوف يأخد الديسك الى الشرطة
    Und mein bester Freund, Er würde wissen was er mir zu sagen hat. Open Subtitles , و صديقي المفضل لكان سيعرف ما عليه قوله
    Und der grausamste Teil war, dass ich sehen konnte, wer er mit 20 wäre, aber ich wusste, Er würde das nie erreichen. Open Subtitles و أقسى الأجزاء أنني كنت قادرة على رؤية من سيكون في عمر 20 و لكنني علمت أنه لن يصل إليه
    Er würde es tun, aber er will mehr als früher haben. Open Subtitles هو يريد ذلك ، ام انت تريد ذلك ؟
    Ich bin sicher, Er würde es vorziehen das es ohne einen Vorfall abläuft. Open Subtitles انا متأكد أنه سيرغب ان يمضي هذا بهدوء تام
    Mr Mitch sagte, Er würde Mr Kyle umbringen." Danke. Der nächste Zeuge. Open Subtitles لقد سمعت السيد ميتش يقول أنه سوف يقتل السيد " كايل"
    Ich habe ein paar Abende in der Woche etwas Theater gemacht und Er würde mich nicht stören, wenn ich die Toilette benutzen müsste, um... Open Subtitles كنت أقوم بعرض صغير هنا كل بضعة أيام وهو لن يقوم بإزعاجي أثناءإستخدامي للحمام لـ ..
    Weil ich Brian kenne und Er würde so etwas nie tun. Open Subtitles كيف علمت بذلك؟ لأنني أعرف بريان، و وقال انه لن يفعل ذلك.
    Das würde er, aber Er würde außerdem sagen, dass wir denken sollen, bevor wir handeln. Open Subtitles كان ليفعل هذا، لكنه كان ليقول أيضاً فكروا قبل أن تتصرفوا
    Er würde beim Bahnübergang auf Mäuse aufpassen. Open Subtitles أليستارد: انه يصلح ل مانع الفئران عند مفترق طرق
    Das könnte der beschissenste Film aller Zeiten sein, Er würde trotzdem eine Milliarde Dollar einbringen. Open Subtitles حتّى إن كانت أسوأ حثالة صوّرت على الإطلاق سيجلب رغم ذلك ملايير الدولارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more