"er war kein" - Translation from German to Arabic

    • هو لم يكن
        
    • إنه لم يكن
        
    • لم يكُن
        
    • لكنه لم يكن
        
    Er war kein besonders schlechter Mensch oder ein besonders guter Mensch. TED هو لم يكن رجلاً سيئاً خالصاً أو رجلاً طيباً خالصاً
    Er war kein schleimiger Typ, der die Mädchen auf dem Flur angemacht hat. Open Subtitles هو لم يكن بغيضاً يطوف خلسة في ممرات المدرسة غزلاً بالبنات.
    Er war kein Mann, er war ein Raubtier, wir habe ihn nur zuerst erledigt. Open Subtitles إنه لم يكن رجلاً لقد كان حيواناً مفترساً ولقد حصلنا عليه أولاً
    Er war kein Vater, warum solltest du einer sein? Open Subtitles لقد تخلى عنك والدك، إنه لم يكن والد جيد ـ لذا، لمَ عليّ أن أكون كذلك؟
    Er war kein Trottel, er war ein Gentleman. Open Subtitles لم يكُن أحمقاً لقد كان رجل محترم.
    Er war kein besonders netter Mann. Er hat versucht mich zu beklauen. Open Subtitles , لم يكُن لطيفًا إذ أنّه حاول سرقتي
    Er war ein guter Mann, aber Er war kein Seelenverwandter. Open Subtitles لقد كان رجلًا صالحًا لكنه لم يكن توأم روحي
    Er war kein Heiliger, vertraut mir, aber für uns, zu mindestens, kam er dem sehr nah. Open Subtitles هو لم يكن قديسا، ثقوا بي ولكن بالنسبة لنا، على الأقل، يقارب ذلك
    Er war kein Kriegsgefangener, sondern ein gewöhnlicher Verbrecher! Open Subtitles هو لم يكن اسير حرب و لكنه كان مجرم حرب
    Er war kein Pädophiler. Open Subtitles هو لم يكن مولع جنسياً بالأطفال.
    Er war kein Mensch wie du und ich. Open Subtitles .هو لم يكن مثلي و مثلك
    Er war kein Boss. Open Subtitles هو لم يكن زعيم عصابه..
    Er war kein guter Schwimmer. Open Subtitles إنه لم يكن سباحاً ماهراً
    Er war kein Spezialist. Open Subtitles إنه لم يكن متخصصاً
    Er war kein Mörder. Open Subtitles إنه لم يكن بقاتل.
    Er war kein Gott. Open Subtitles إنه لم يكن إله
    Aber Er war kein bloßer Einbrecher. Open Subtitles "لكنّ الحقيقة... لم يكُن لصًّا عشوائيًّا"
    Ich weiß nicht, wie gut du dich an meinen Vater erinnern kannst, aber Er war kein guter Mensch, er verbündete sich mit Malcolm Merlyn, und trotz all dem gibt es nichts, das ich nicht tun würde, um ihn zurückzubekommen. Open Subtitles أجهل كم أذكُر عن أبي، لكنّه لم يكُن صالحًا إذ انخرط مع (مالكولم ميرلن)، وبرغم ذلك فما كنت سأتوانى عن فعل شيء لاستعادته.
    Er war kein Bruder für dich, Johnny, nicht auf die Art, die wirklich zählt. Open Subtitles لم يكُن أخًا إليك يا (جوني)، ليس على الأصعدة المهمّة حقًّا.
    Ich sehe, Ihr liebt Richard, aber Er war kein Freund meines Volks. Open Subtitles أرى أنك تحب " ريتشارد " يا مولاى و لكنه لم يكن صديقاً لشعبى
    Johnston hat sich geirrt, aber Er war kein Lügner. Open Subtitles جونستون كان مخطأ لكنه لم يكن كاذبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more