"erbarmungslos" - Translation from German to Arabic

    • بلا رحمة
        
    • داميين
        
    • شفقة
        
    "...hinaus auf die Straße, wo die Sonne erbarmungslos brannte." Open Subtitles الى الشارع ، حيث اشعة الشمس تلسع بلا رحمة
    Ich fand es grausam und erbarmungslos, zwei Gentlemen in dieser schlimmen Hitze ohne etwas zu trinken darben zu lassen. Open Subtitles خطر لي لو أترككم ايها السادة هنا في هذه الحرارة التعيسة بدون أي شيء لتشربوه سيكون عملا قاسيا بلا رحمة
    "Der Sicherheitsrat ist entsetzt über den schrecklichen Tod von Mitgliedern der russischen diplomatischen Mission in Irak, die von einer terroristischen Gruppe entführt worden waren und später von ihren Entführern erbarmungslos und kaltblütig hingerichtet wurden. UN ”يعرب مجلس الأمن عن جزعه البالغ للقتل المروع لأعضاء البعثة الدبلوماسية الروسية في العراق الذين اختطفتهم مجموعة إرهابية وأعدمهم محتجزوهم لاحقا بلا رحمة وبصورة وحشية.
    Diesmal sind wir erbarmungslos. Open Subtitles سنصبح داميين في هذا
    Diesmal sind wir erbarmungslos. Open Subtitles سنصبح داميين في هذا
    Sie wollen Sklaven aus uns machen und erbarmungslos über unsere Welt herrschen. Open Subtitles يريدون استعبادنا، والسيطرة على عالمنا دون أدنى شفقة
    Sie werden hochgezogen und weggeschleppt - um bald darauf erbarmungslos zu Tode gehackt zu werden. Open Subtitles يرفع ثم يسحب... قريبا ليكون قد اخترق بلا رحمة حتى الموت.
    Einen grausamen König, der ohne Skrupel und erbarmungslos über sein Reich herrschte. Open Subtitles ملك قاسي حكم بلا رحمة ولا احساس
    - Sie ist wirklich erbarmungslos. Open Subtitles إنها بلا رحمة ،أليست كذلك ؟
    Furchtlos. erbarmungslos. Open Subtitles بلا خوف، بلا رحمة.
    Wir hatten einen Plan. Ein Plan, den er erbarmungslos zunichte gemacht hat! Open Subtitles كانت لدينا خطّة، فدمّرها بلا شفقة ولا رحمة.
    - Sie ist erbarmungslos. Open Subtitles إنها بلا شفقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more