"erdöl" - Translation from German to Arabic

    • النفط
        
    • البترول
        
    • للنفط
        
    Im Hinblick auf den Handel mit Erdöl und Erdölprodukten: UN فيما يتعلق بتجارة النفط والمنتجات النفطية،
    Das Erdöl aus beiden Verfahren produziert mehr Treibhausgasemissionen als jedes andere Erdöl. TED النفط المنتج من أي من الطريقتين وتنتج انبعاثات غازات الاحتباس الحراري أكثر من أي نفط أخرى.
    Das ist einer der Gründe, warum es das schmutzigste Erdöl der Welt genannt wird. TED وهذا هو أحد الأسباب لماذا يسمى النفط في العالم بأقذر الزيوت.
    Vor hundert Jahren ging es selbstverständlich um Kohle, und um Walöl, und um Erdöl. TED قبل 100 سنة كنا ننظر إلى الفحم، بالطبع، وقد كنا ننظر إلى زيت الحوت وقد كنا ننظر إلى زيت النفط الخام.
    Es gibt keine Möglichkeit, noch größere Mengen Erdöl noch schneller zu fördern. Das bedeutet: Open Subtitles لايمكن إستخراج المزيد من البترول بسرعة من الأرض
    Also entschieden wir uns 1912 gegen Walöl und für Erdöl und mehr Kohle. TED وبالتالي آنذاك، سنة 1912، اخترنا زيت النفط الخام بدل زيت الحوت وبعض المزيد من الفحم.
    Sogar Erdöl ist beliebter! TED حتى النفط هو أكثر شيوعًا من الطاقة النووية.
    Die Menschheit kaufte alles, von Erdöl bis zu Kernreaktoren. TED الإنسانية كانت تشتري كل شيء من النفط الخام إلى المفاعلات النووية.
    Es hat unsere Abhängigkeit vom ausländischen Erdöl gesteigert, trotz der Errungenschaften auf dem Feld der Treibstoffeffizienz. TED وذلك يزيد اعتمادنا على النفط الأجنبي على الرغم من المكاسب في كفاءة الوقود.
    Ja, er beschwerte sich, dass sein Aal nach Erdöl schmeckte. Open Subtitles اشتكى بأن طعم ثعبان البحر لديه به طعم من النفط الخام
    Auf der Erde machte sie das Erdöl zu Herrschern. Open Subtitles على كوكب الأرض، النفط أحال لصوصًا حقراء إلى قادة العالم.
    Mit dem Erdöl begann das Zeitalter von Menschen, die die Fesseln der Zeit sprengten. Open Subtitles مع النفط يبدأ عصر الأنسان الحديث اللذي ححره من أغلال الزمن
    Ganz zu schweigen von dem Erdöl für den Transport und die Produktion. Open Subtitles ناهيك عن كمية النفط المستهلكة خلال عمليات النقل
    Es hat vielen von uns ungeahnten Komfort gebracht, doch es macht unsere Lebensweise total abhängig vom Erdöl. Open Subtitles فهي توفر لنا الراحة اللتي نحلم بها جميعا ولكنه يجعل من حياتنا تعتمد بشكل كامل على النفط
    Die Sucht nach Erdöl oder zumindest nach dem Wohlstand und den Produkten, die uns durch Erdöl zur Verfügung stehen. Open Subtitles الادمان على النفط او على الاقل على الثروة وعلى المنتجات التي يتيحها لنا إمتلاك النفط.
    Erdöl ist der Treibstoff für Maschinen zum Pflanzen, Pflügen, Bewässern, Ernten, Open Subtitles انت تقود الات تعمل على النفط وتستخدمها للزراعة - الحراثة
    In einem Autoreifen stecken 26,5 Liter Erdöl. Open Subtitles هناك 7 جالونات من النفط في كل إطار للسيارة.
    Wissenschaftler fanden heraus, dass bestimmte Mikro-Organismen Erdöl zersetzen können. Open Subtitles وجد العلماء أن بعض الكائنات الحية الدقيقة هل تتحلل النفط.
    Sie konnten in den vergangenen fünf Jahren erhöhte Wachstumsraten des Bruttoinlandsprodukts und der ausländischen Direktinvestitionen sowie einen starken Anstieg der Ausfuhren, insbesondere von Erdöl und anderen Bodenschätzen, verzeichnen; UN فقد سجلت زيادة في معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي والاستثمار المباشر الأجنبي في السنوات الخمس الماضية، وازدادت الصادرات، ولا سيما الصادرات من النفط والموارد المعدنية الأخرى؛
    Kritiker von Sanktionen haben darauf hingewiesen, dass dem Land innerhalb einiger Wochen das Erdöl ausgehen wird. Open Subtitles ونقاد ينفذون ببصيرة تلك البلد سوف تنقطع من البترول خلال عدد من الأسابيع
    November 2005 in Kairo wurde festgestellt, dass in Bezug auf Entwicklung und Energieressourcen ein weites Gefälle zwischen den Erdöl produzierenden und den nicht Erdöl produzierenden Staaten bestehe. UN وأشير فيه إلى التباين الشاسع في التنمية وموارد الطاقة بين الدول المنتجة للنفط وغير المنتجة له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more