"erdgas" - Translation from German to Arabic

    • الغاز الطبيعي
        
    • للغاز الطبيعي
        
    • غاز طبيعي
        
    • بالغاز الطبيعي
        
    • والغاز الطبيعي
        
    Aber egal ob ihre Angaben stimmen, wir haben ausreichend Erdgas. TED لكن على كل حال، سواء قالوا أنهم على حق أم أيا كان، لدينا الكثير من الغاز الطبيعي.
    Ich habe überlegt, wo wir das Erdgas nutzen können. TED وبالتالي حاولت أن أستهدف حيث نستخدم الغاز الطبيعي.
    Und als ich in das Windkraftgeschäft einstieg kostete Erdgas neun Dollar. TED وفي الوقت الذي دخلت فيه مجال أعمال الطاقة الريحية، كان الغاز الطبيعي بتسعة دولارات.
    Die Luftqualität war der Grund, warum sie von Diesel auf Erdgas wechselten. TED لماذا؟ جودة الهواء كانت سبب استخدامهم للغاز الطبيعي فابتعدوا عن الديزل.
    Das Erdgas aus den Rohren hätte den Keller in Minuten gefüllt. Open Subtitles غاز طبيعي من الأنابيب سيملأ القبو خلال دقائق
    Und damit können alle glücklich sein, wenigstens eine Verlagerung von Kohle und Öl zu Erdgas zu sehen. TED وبالتالي الجميع يمكنه أن يكون على الأقل فرحا برؤية تحول من الفحم والنفط نحو الغاز الطبيعي.
    Die LAMTA läuft seit 25 Jahren mit Erdgas. TED لامتا اشتغلت على الغاز الطبيعي لمدة 25 سنة.
    Wie kommen wir irgendwann vom Erdgas weg? TED كيف بحق الجحيم قد نستطيع التخلي عن الغاز الطبيعي في مرحلة ما؟
    Sehr effiziente Fahrzeuge, Gebäude und Fabriken sparen also Öl und Kohle, und auch Erdgas, welches beide ersetzen kann. TED لذا , المصانع والمباني والسيارات الإقتصادية جداً توفر الوقود والفحم و كذلك الغاز الطبيعي الذي يمكن أن يحل محلهما.
    LKWs könnten sogar Erdgas nutzen. TED يمكن استخدام الغاز الطبيعي كذلك في الشاحنات.
    EM: Naja, ich bin mir tatsächlich ziemlich sicher, dass Solarenergie zweifellos alles schlagen wird, einschließlich Erdgas. TED أ م: في الحقيقة أنا واثقٌ أن الطاقة الشمسية ستتغلب على جميع الطاقات بما فيها الغاز الطبيعي.
    Und wir haben enorme Fortschritte in diese Richtung gemacht, und deshalb bin ich zuversichtlich, dass wir Erdgas wirklich schlagen werden. TED وقد أنجزنا تقدماً كبيراً في هذا الجانب، ولذلك أنا واثق من أننا سنتغلب على الغاز الطبيعي.
    Dort wird eine flüssigkeitsbasierte Variante zur Abtrennung, kombiniert mit der Verbrennung ausreichend vorhandenen billigem Erdgas, eingesetzt, um die benötigte Wärme zu erzeugen. TED وهم يستخدمون الطريقة المعتمدة على السائل من أجل عملية الفصل بالإضافة إلى حرق الغاز الطبيعي الرخيص والمتوافر بكثرة لتوفيرالحرارة اللازمة.
    Deshalb machen wir Folgendes: Wir lagern eine Menge Erdgas im Inneren eines Berges. TED لذلك، ما قمنا بعمله هو تكديس الكثير من الغاز الطبيعي بجانب أحد الجبال.
    Der Origen-Power-Process leitet Erdgas in eine Brennstoffzelle. TED تقوم عملية طاقة أورايغون بتحويل الغاز الطبيعي إلى خلية وقود.
    Nun, zu großen Teilen durch Erdgas und ein bisschen durch Kernenergie, zunächst einmal. TED حسناً، الكثير من الغاز الطبيعي والقليل من الطاقة النووية، كبداية.
    Ja. Ja, wir beide und dann können wir das Geld vom Erdgas teilen. Open Subtitles نعم ، نعم ، انا وانت ، وبعدها يمكننا ان نقسم أموال منجم الغاز الطبيعي
    Ich verkaufe den Leuten kein Erdgas. Open Subtitles انا لا بيع لهم الغاز الطبيعي فحسب وانما ابيع لهم الطريقة الوحيدة للعودة
    Aber erinnern Sie sich an den Nachteil von Erdgas -- es emittiert ebenfalls CO2. TED لكّن تذكر الجانب السيء للغاز الطبيعي حيث ينبعث منه أيضًا ثاني أكسيد الكربون.
    Und bis auf einen kleinen vorübergehenden Rest an Erdgas und ein bisschen Biotreibstoff, angebaut auf eine nachhaltige und dauerhafte Weise, ist dieses Feuer ohne Flamme. TED و باستثناء الاستبدال الانتقالي البسيط للغاز الطبيعي و القليل من الوقود الحيوي المزروع بطرق تحافظ عليه وتبقيه .هذا الوقود الجديد عديم اللهب
    Eine große Leistung der Sowjets - sie leiten damit Erdgas in den Westen. Open Subtitles - إنجاز سوفيتي عظيم أنابيبِ غاز طبيعي إلى الغربِ.
    Um das Sentox zu transportieren, muss es mit Erdgas gemischt werden. Open Subtitles لكي يصل غاز سنتوكس للمنازل، لابد أن يختلط بالغاز الطبيعي
    Kohle und Erdgas sind günstiger als Solarenergie und Wind und Erdöl ist billiger als Biokraftstoff. TED الفحم والغاز الطبيعي أرخص من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، والبترول أرخص من الوقود الحيوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more