"erdrosselt" - Translation from German to Arabic

    • خنقت
        
    • خنقه
        
    • مخنوقة
        
    • خنق
        
    • خنقاً
        
    • خنقها
        
    • خُنق
        
    • مخنوقًا
        
    Ihr habt seinen Sohn mit Euren Ketten erdrosselt. Hatte er Wachdienst? Open Subtitles لقد خنقت ابنه بسلاسلك هل كان هو المكلف بحراستي ؟
    So betrunken und verrückt wie Sie waren, als Sie ihn erdrosselt haben, müssen Sie wohl an Ihre Frau gedacht haben, die auch erdrosselt wurde. Open Subtitles لقد كنت مخموراً و مجنوناً حين قمت بخنقه أعتقد أنك كنت تفكر فى زوجتك و الطريقة التى خنقت بها
    Hast du im Radio von dem Philanthropen gehört, der so rätselhaft erdrosselt wurde? Open Subtitles هل سمعتِ في الراديو عن ذلك، المُحسِن؟ الذي تم خنقه بطريقة غامضة؟
    Sie war erdrosselt worden. Ihr schönes Gesicht war ganz... Open Subtitles لقد كانت مخنوقة وكان وجهها الجميل كله قد بدا..
    In dieser Nacht wird Betty Barnard am Strand mit ihrem Gürtel erdrosselt. Open Subtitles في تلك الليلة تم خنق "بيتي برنارد" على الشاطئ بواسطة حزامها
    Leukämie hätte ihn bald erwischt, wenn er nicht erdrosselt worden wäre. Open Subtitles حسناً الآن نأتي بالبيان الرسمي. سرطان الدم كان سيُرديه لو لم يمت خنقاً.
    Es gelang ihm irgendwie, ihren Gürtel zu lösen, mit dem sie erdrosselt wurde. Open Subtitles بطريقة ما جعلها تنزع حزامها الذي خنقها به
    Riddick, es gibt eine Geschichte, dass junge männliche Furyaner... bei der Geburt erdrosselt wurden. Open Subtitles توجد قصة يا ريديك عن رجل فيورويان صغير خُنق عند مولده
    Der andere wurde vom Königsmörder mit einer Kette erdrosselt. Open Subtitles وفقدت آخرًا بعد مقتله على يد ذابح الملك, مخنوقًا بالسلاسل.
    Doch Sie haben Ihren Rosenkranz um Isabellas Hals geschlungen und eine 18-Jährige erdrosselt. Open Subtitles بدلاً من ذلك ، أنت لففت المسبحة حول رقبة إيزابيلا و خنقت تلك الفتاة ذات ال 18 عام
    Sie wurde erdrosselt. Open Subtitles لقد خنقت شكراً طبيبة أرى هذا
    Sie wurde erdrosselt, Pete. Open Subtitles -لقد خنقت يا " بيت "
    Ich werde natürlich für ihn sprechen müssen, denn dein Freund hier hat ihn im Badezimmer erdrosselt. Open Subtitles وأنا أيضًا سأخالفك الرأي لأنّ صديقك هذا خنقه في حمام
    Er wurde mit seiner eigenen Krawatte erdrosselt und dann in den Aufzugschacht geworfen, von den "SNT" Open Subtitles لقد تم خنقه بواسطة ربطة عنقه ومن ثم رمي إلى أسفل قناة ذلك المصعد
    - Das heißt, unser Opfer wurde erdrosselt. Open Subtitles لقد وجدت عظمة اللامية مكسورة ذلك يعني ان الضحية تم خنقه
    Sie verpetzte ihre Zimmergenossin, und sie wurde mit ihrem eigenen BH erdrosselt. Open Subtitles خانت رفيقتها ووجدوها مخنوقة بحمالة صدرها
    Sie wurde erdrosselt und es wurde ein Selbstmord vorgetäuscht. Open Subtitles كانت مخنوقة , نُظم الأمر ليبدو أنه أنتحار
    Und bevor sie den Namen des Jedi nennen konnte, wurde Letta Turmond erdrosselt, und zwar durch die Hand der Macht. Open Subtitles وقبل ان تكشف اسم الجاداي , لقد تم خنق ليتا تورموند حتى الموت عن طريق القوة
    Er wurde vor zwei Monaten bei sich zuhause erdrosselt. Open Subtitles لقد مات خنقاً في منزله منذ شهرين
    Es handelt sich hier um einen Serienmörder. Die Frau wurde erdrosselt. Open Subtitles ـ ان القاتل المحترف بين يديك ـ مونك المرأة قد تم خنقها
    Das Kind stand unter Drogen, dann erdrosselt. Open Subtitles الفتى خدر، ثم خُنق
    Der andere wurde vom Königsmörder mit einer Kette erdrosselt. Open Subtitles وفقدت آخرًا بعد مقتله على يد ذابح الملك, مخنوقًا بالسلاسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more