"erfahrung mit" - Translation from German to Arabic

    • الخبرة مع
        
    • خبرة في
        
    • تجربة
        
    • الخبرة بالتعامل مع
        
    • الخبرة في
        
    Also habe ich genug Erfahrung mit Menschen, die sauer auf mich sind, um zu wissen, wenn sie eigentlich auf etwas Anderes sauer sind. Open Subtitles لذلك ليس لدي ما يكفي من الخبرة مع الناس يجري غاضب معي أن تعرف عندما تكون غاضبا حقا في شيء آخر.
    Zum Glück habe ich Erfahrung mit Einbrüchen. Open Subtitles حسنا، لحسن الحظ، لدي القليل من الخبرة مع تكسير والدخول.
    Wir hatten null Erfahrung mit Berichten und Filmemachen. TED كنا لا نملك أي خبرة في تقديم التقارير ولا في صناعة الأفلام.
    Es gibt hier weit und breit niemanden, der Erfahrung mit so einer Sache hat. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا ذو خبرة في هذا النوع من الجرائم.
    Hör mal, Kumpel, ich habe viel Erfahrung mit einer Frau hatte. Open Subtitles الاستماع، بال، لقد كان الكثير من تجربة مع امرأة واحدة.
    Er hat Erfahrung mit schwangeren Frauen, weil er Gynäkologe und Geburtshelfer ist. Open Subtitles لديه الخبرة بالتعامل مع السيدات الحوامل لأنه طبيب أمراض نسائية
    Dann saßen wir im Kreis, mit Unterstützung, mit Hilfe, von Menschen mit Erfahrung mit dieser Art von Aussöhnung. TED ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة.
    Ich habe etwas Erfahrung mit Vaterschaftsklagen. Open Subtitles لدي قليلا من الخبرة مع المطالبات الأبوة.
    Ich habe eine Menge Erfahrung mit solchen Dingen. Open Subtitles لقد كان لدي الكثير من الخبرة مع هذا النوع من الأمور
    Denn diese Orte, diese Behausungen verursachen bei Kindern immens viele Ängste und Depressionen, und die haben nur wenig Erfahrung mit Medikamenten. TED لأن هذه الأماكن ، وهذه العادات، تحوي كميات هائلة من القلق والاكتئاب لدى الأطفال ، وليس لديهم الكثير من الخبرة مع الدواء.
    Du hast wohl wenig Erfahrung mit Hitze. Open Subtitles أفترض أنّك قليل الخبرة مع الحرارة
    Ich habe eine Menge Erfahrung mit diesen Verrückten. Open Subtitles لدي الكثير من الخبرة مع هؤلاء الغريبات
    Ich habe Erfahrung mit Musketenwunden. Open Subtitles لديَّ بعض الخبرة مع جروح البندقية.
    Dass ich keine Erfahrung mit Kindern hatte, war den Müttern der Upper East Side egal. Open Subtitles الحقيقة ليس لدي أدنى خبرة في مجال رعاية الطفولة أسرعت إلى رئيسة الأسرة بالجانب الشمالي الشرقي
    Hast du Erfahrung mit der Behandlung von Schußwunden? Open Subtitles لديك خبرة في التعامل مع جروح الطلقات الناريّة؟
    Entschuldigen Sie, Doktor, ich habe keine Erfahrung mit so was. Open Subtitles المعذرة يا طبيب ليس لدي خبرة في مثل هذه المواقف
    Haben Sie irgendwelche Erfahrung mit Gepäck? Open Subtitles حسناً , هل لديك أي خبرة في حمل الأمتعة ؟
    Hast du Erfahrung mit Schatzkammern und Kornspeichern oder Werften und Soldaten? Open Subtitles هل لديك أي خبرة في الخزائن ومخازن الحبوب وموانئ السفن والجنود؟ ..
    Wir müssen aufhören, Erfahrung mit Fähigkeit oder Zeugnisse mit Kompetenz gleichzusetzen. TED لنتوقف عن مساواة تجربة الفرد مع قدراته، مؤهلاته وإمكانياته.
    Doch diese Frau versuchte, ihrem Leben Sinn zu verleihen, mittels einer Maschine, die keine Erfahrung mit dem Verlauf eines menschlichen Lebens hatte. TED و لكن تلك المرأة كانت تحاول فهم حياتها مع آلة بدون تجربة في دورة الحياة الإنسانية.
    Und er hat Erfahrung mit verrückten Frauen, wegen meiner Mutter. Open Subtitles ولديه الخبرة بالتعامل مع السيدات المجنونات بسبب والدتي
    Und der Typ der es gedreht hat, hat offenbar ein gutes Auge und Erfahrung mit Videoschnitt. TED ومن الواضح أن الرجل الذي قام بتصويره يملك عين ثاقبة وبعض الخبرة في تحريرالفيديو.
    Er ist ein Pfadfinder, also hat er nicht viel Erfahrung mit solchen Dingen. Open Subtitles انه فتى كشافة لذلك ليس لديه الكثير من الخبرة في مثل هذه الامور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more