"erfinder des" - Translation from German to Arabic

    • مخترع
        
    • أخترعوا
        
    Diese und andere Ideen und Erfindungen inspirierten Tim Berners-Lee, den Erfinder des World Wide Web. TED هذه الأفكار والاختراعات، من بين أمور أخرى ، ألهمت تيم بيرنرز لي، مخترع الشبكة العالمية.
    Weil Duran Duran der Erfinder des positronischen Strahls ist. Open Subtitles لأن ديوران ديوران هو مخترع الأشعه البوزيترونيه
    Bin ich der Erfinder des Schwanz-Haut-Kondoms? Open Subtitles هل انا مخترع ؟ هل اخترعت واقي ملمسة كا البشرة ؟
    Die Erfinder des Champagners ja, die konnten gar nicht anders die wollten, dass du und ich in den Himmel fliegen auf Champagner und jedem zurufen und einander dass, seit die Welt begann, kein Mädchen und kein Mann so glücklich gewesen sein kann wie wir! Open Subtitles "في الليلة التي أخترعوا بها الشمبانيا" "لقد عرفوا بالتأكيد" "أن كل ما نريد أن نفعله"
    Die Erfinder des Champagners ganz klar, es kann nicht anders, haben nur an dich und mich gedacht. Open Subtitles "في الليلة التي أخترعوا بها الشمبانيا" هكذا, بمنتهى البساطة" "قد فكروا بك و بي
    "Der Erfinder des Muschi-Magneten", und "Bist du schwul oder ist sie nur langweilig"? Open Subtitles مخترع المهبل المغناطيسي أو هل أنت شاذ أم هي مملة؟
    Erfinder des gefeierten Detektivs und Gentleman Monsieur Wilbraham Rice? Open Subtitles و مخترع شخصية التحري الشهير "ويلبراهام رايس" ؟
    - Morty Stiller, der Erfinder des Midnight Rangers? Open Subtitles مورتي ستيلر، مخترع شخصية حامي الليل نعم
    Dieser Mann ist Robert Moog, der Erfinder des Moog-Synthesizers, der diesen August gestorben ist. TED والرجل هو روبرت مووق، مخترع سنشزر موق (آلة موسيقية)، والذي مات في شهر أغسطس - آب الماضي.
    Es ist die Geschichte über den Erfinder des Rennwagens, Enzo Ferrari. Open Subtitles نصوّر قصة حياة مخترع سيارات السباق (إنزو فيراري)
    Erfinder des Dreifachnetzes. Open Subtitles مخترع التشبيك الثلاثي
    Erfinder... des Nachos. Open Subtitles مخترع جبن الـ (ناتشوز)
    Der Erfinder des FIambierten Homer! Open Subtitles مخترع... "لهيب (هومر)"!
    Die Erfinder des Champagners ja, die konnten gar nicht anders, die wollten, dass du und ich in den Himmel fliegen auf Champagner und jedem zurufen und einander dass, seit die Welt begann kein Mädchen und kein Mann so glücklich gewesen sein kann wie wir! Open Subtitles "في الليلة التي أخترعوا بها الشمبانيا" لقد عرفوا بالتأكيد" "أن كل ما نريد أن نفعله "هو أن نطير إلى السماء على الشمبانيا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more