Ich erforsche weltweit muslimische Gesellschaften für Gallup. | TED | أدرس المجتمعات الإسلامية حول العالم في غالوب. |
Denken Sie daran, ich erforsche Täuschung. Ich merke, wenn Sie sich nicht melden. | TED | تذكروا, أنا أدرس الخداع. أستطيع أن أعرف اذا لم ترفعوا أيديكم. |
Ich erforsche Ameisen in der Wüste, im Regenwald und in meiner Küche sowie in den Hügeln rund um das Silicon Valley, wo ich lebe. | TED | أنا أدرس النمل في الصحاري، والغابات الاستوائية وفي مطبخي، وفي الهضاب حول وادي السيليكون حيث أعيش. |
Ich denke, die große Frage lautet hier: erforsche ich Tapire und trage zu ihrem Schutz bei, oder dokumentiere ich nur ihr Aussterben? | TED | أعتقد أن السؤال الأكبر هنا هو هل أنا أدرس حيوانات التابير وأساهم في المحافظة على سلالتهم، أو فقط أوثق إنقراضهم ؟ |
Als Soziologie erforsche ich auch Erfolg, aber aus einer etwas anderen Perspektive. | TED | كعالم اجتماع أدرس أيضًا الانجاز، ولكن من منظور مختلف قليلًا. |
Ich kenne diese Statistiken, denn ich erforsche globale Migrationsmuster. | TED | أعلمُ بكل هذه الإحصائيات لأنني أدرس أنماط الهجرة العالمية. |
Ich erforsche Fische, auch größere Bewohner wie Wale und Delphine. | TED | أدرس السمك، وأدرس الكائنات الكبيرة أيضاً، كالحيتان والدلافين. |
Ich bin gerne draußen, erforsche die Natur, studiere Steine und Mineralien. | Open Subtitles | أنا أحب أن أكون في الخارج أحب إكتشاف الطبيعه, أدرس الصخور و المعادن, الفلك |
Ich bin Astronomin. Ich erforsche den Sterneneinfluss auf die Bewohnbarkeit von Planeten, in der Hoffnung, Orte im Universum zu finden, an denen wir neues Leben entdecken könnten. | TED | أدرس الكواكب واحتمالية السكن فيها وتأثرها بالنجوم مع الآمال في العثور على أماكن في الكون خارج كوكبنا يمكن أن نكتشف بها حياة. |
"Nun ... ich erforsche Leben in Lebenswelten der Erde, die anderen interessanten Stellen des Universums ähneln." | TED | حسنا، ما أقوم به هو أن أدرس الحياة في تلك البيئات على الأرض والتي تشبه بشكل كبير بعض الأماكن الأخرى المثيرة للاهتمام في الكون. |
Das mache ich also. Ich erforsche Farbe. | TED | فهذا ما أفعله، أنا أدرس اللون كثيرا. |
Ich erforsche, was sie denken, wenn sie wütend werden, und sogar, was sie dann tun: ob sie Streit anfangen, Dinge zerschlagen oder andere in Großbuchstaben im Internet anschreien. | TED | أدرس أنماط التفكير لديهم عندما يغضبون، حتى أنني أدرس ماذا يفعلون أثناء الغضب، إذا ما كانوا يتعاركون أو يكسرون أشياء، أو حتى يصرخون على الناس في الإنترنت. |
Ich erforsche, wie das Hirn Informationen verarbeitet. Wie es Informationen von der Außenwelt aufnimmt, und sie in Muster elektrischer Aktivität umwandelt. Und dann, wie es diese Muster nutzt, um uns Dinge tun zu lassen – zu hören, zu sehen, nach einem Objekt zu greifen. | TED | أنا أدرس كيفية معالجة الدماغ للمعلومات .. أي كيفية استقباله للمعلومات من العال الخارجي ويحولها الى شفرات من الاشارات الكهربائية ومن ثم كيف يستخدم هذه الشفرات للسماح لنا بالرؤية والاستماع و لمس الاشياء |
Ich erforsche das Gehirn,... das Organ, was für Beethovens 5. Symphonie verantwortlich ist. | Open Subtitles | أنا أدرس المخ "العضو المسؤول عن "سيمفونية (بيتهوفن) الخامسة |
(Gelächter) Nicht, dass ich ein schlechter Lehrer wäre, aber ich lehre über und erforsche menschlichen Abfall und wie Abfall durch diese Klärwerke befördert wird, und wie wir Klärwerke entwickeln, so dass wir Oberflächenwasser wie Flüsse schützen können. | TED | (ضحك) ليس لأنني أستاذ سيء، ولكنني كنت أدرس وأُدرس عن المخلفات البشرية وكيف تتم معالجة المخلفات عن طريق محطات معالجة مياه الصرف الصحي هذه، وكيف نهندس ونصمم هذه المحطات حتى نستطيع حماية المياه السطحية مثل الأنهار. |