Wie sieht es mit der Verbrennungsmaschine aus, die 1879 erfunden wurde? | TED | ماذا عن محرك الاحتراق الداخلي, الذي اخترع في عام 1879؟ |
Er sagt, Technik ist alles, was nach ihrer Geburt erfunden wurde. | TED | يقول أن التكنولوجيا هي كل ما اخترع بعد ولادتك |
Etwas, das in den 60ern erfunden wurde. Nennt sich Jogging. Wird dir gefallen. | Open Subtitles | شئ أخترع في الستينيات اسمها المشي سوف تحبها , هيا |
Dieses Szenario ist vom Trolley-Problem inspiriert, das vor einigen Jahrzehnten von Philosophen erfunden wurde, um Ethik zu erforschen. | TED | تم استلهام هذا السيناريو من مشكلة الترولي، والتي تم اختراعها من طرف فلاسفة قبل عقود قليلة للتفكير حول الأخلاقيات. |
Und als die Druckmaschine erfunden wurde, kam man auf die Idee, die Ablasszettel zu drucken, was gleichbedeutend mit dem Drucken von Geld war. | TED | وعندما تم إختراع المطبعة ما أدركوه كان أنه بمقدورهم طباعة التساهيل، التي كانت تكافئ طباعة الأموال. |
Und dies ist wie die fälschungssichere Pharmaindustrie erfunden wurde. | TED | و هذا كيف اخترعت صناعات الأدوية التي غير قابلة للعبث. |
Alan Kay nannte es, "Technik ist alles was nach deiner Geburt erfunden wurde." | TED | آلان كاي يسميها، "التكنولوجيا هي أي شيء تم اختراعه بعد أن ولدت. |
Weißt du, für jemanden der dabei war als das Auto erfunden wurde, solltest du eins haben. | Open Subtitles | أتعلم , طالما كنتَ حاضراً بوقت أختراع السيارات ،فهذا يعنى أنّ لديكَ واحدة. |
Mein Unternehmen hat 35 Jahre und Millionen von Dollar investiert, um den Wankelmotor, welcher in den 50ern erfunden wurde, auf über 4 PS pro Kg zu bringen - und das zuverlässig und entscheidend. | TED | أنفقت شركتي 35 سنة وعدة ملايين من الدولارات من أجل ذلك المحرك الدوار, الذي اخترع في أواخر الخمسينيّات, وتطويره لدرجة أن نحصل أكثر من حصان للرطل الواحد, موثوق به, ومهمّ. |
Der Tag, an dem der Anruflistenspeicher von Mobiltelefonen erfunden wurde, sollte als Nationalfeiertag für Spione gefeiert werden. | Open Subtitles | اليوم الهاتف الخليوي اخترع سجل المكالمات ينبغي أن يحتفل بوصفه العيد الوطني للجواسيس |
Oder Sie behalten alles, was noch bis gestern erfunden wurde, inklusive Facebook und Ihr iPhone. was Sie aber ablegen müssen, um nach draußen zum Plumpsklo zu gehen, und einen Eimer Wasser ins Haus zu tragen. | TED | أو يمكنكم الحصول على كل ما اخترع حتى يوم أمس, بما في ذلك "فيس بوك" و "أي فون" الخاص بكم, ولكن عليكم التخلي, عليكم الذهاب إلى المرحاض الخارجي, وحمل الماء إلى الداخل. |
"Man lebt dreimal länger, seitdem das Kino erfunden wurde." | Open Subtitles | نحن نعيش ثلاث مرات* *منذ أن اخترع الإنسان السينما |
Nun, was wirklich wichtig ist an diesem Standort, ist, dass hier der Begriff "Open Source" erfunden wurde. | Open Subtitles | الشيء المهم في هذا المكان انه في هذا المكتب اخترع المصطلح "المصادر المفتوحة" |
"Das sagten sie auch, als der Fernseher erfunden wurde. " | Open Subtitles | ذلك ماقيل عندما أخترع التلفزيون |
Es gibt auch ein Gerücht, dass der Martini im Knickerbocker erfunden wurde, aber es gibt da einige Leute in San Francisco, die das bestreiten würden. | Open Subtitles | هناك شائعة أيضاً أنّ المارتيني قد أخترع في (نيكربوكر)، لكن هناك بعض الناس في (سان فرانسيسكو) سيُخالفون ذلك. |
Nur weil das Papier vor dem Computer erfunden wurde, heißt das nicht notwendigerweise, dass man den Grundbegriffen eines Themas näher kommt, nur weil man Papier statt eines Computers zum Unterrichten von Mathematik verwendet. | TED | ان كون الورقة تم اختراعها قبل الحاسوب لا يعني انها يجب انك يتوجب عليك استخدامها اكثر من الحاسوب لكي تحصل على الاساسيات المتعلقة في الموضوع .. تعليم الرياضيات |
Herkömmliche ökonomische Theorie würde behaupten, dass das Mountainbike wahrscheinlich von einem großen Zweiradunternehmen erfunden wurde, welches eine große Forschungsabteilung hatte. Dort wurde an neuen Projekten gearbeitet und somit wurde es wahrscheinlich dort erfunden. | TED | لأن نظرية الإقتصاد التقليدي ستقول حسنا إن دراجة الجبل تم اختراعها بواسطة شركة درجات كبيرة و لديها مختبر للبحوث و التطوير عندما كانوا يفكرون بمشاريع جديدة و إنتجت من هناك . لا لم تأتي من هناك |
Als Margarine erfunden wurde, wurde tatsächlich in einigen Landesteilen gesetzlich verordnet, sie rosa zu färben, damit man ihre Künstlichkeit erkennen konnte. | TED | في الواقع، حينما تم إختراع الزبد، قامت عدة ولايات بتمرير قوانين تعلن أنه يجب أن يكون وردي اللون لذا جميعنا يعرف أنه كان وهميا. |
Weil "glücklich bis ans Ende ihrer Tage" erfunden wurde, damit Kinder sich nicht vor dem fortpflanzungsfähigen Alter umbringen. | Open Subtitles | لأن النهايات السعيده اخترعت لكتب القصص لكي يصلوا الأطفال سن التكاثر بدون أن يقتلوا أنفسهم |
Es ist als ob die Fastenzeit erst jetzt erfunden wurde. | Open Subtitles | انه كما لو كان الصوم السريع قد انتهى لتوه من اختراعه |
Entschuldige, nur einer von uns war dabei, als der Tanz erfunden wurde. | Open Subtitles | آسفة ، أحدنا فقط كان مُعاصراً لوقت أختراع الرقص. |