"erhitzen" - Translation from German to Arabic

    • تسخينه
        
    • تسخن
        
    • تسخين
        
    • لتسخين
        
    • زيت الزيتون
        
    • تسخينها
        
    wir müssen die Süßholzwurzel zerstoßen, und dann alles zusammenmischen, und dann erhitzen, bis es flüssig wird. Open Subtitles يجب علينا سحق جذور عرق السوس ثم خلط كل شيء معا ثم تسخينه حتى يسيل.
    Der Anzug des Jungen kann grosse Reibung aushalten, ohne sich zu erhitzen oder abzunutzen. Open Subtitles بدلت ابنك صممت لمقاومة احتكاك هائل بدون تسخينه او تبريده ميزه رائعه
    Emma, Liebling, trage Henriette bitte auf, etwas Wasser zu erhitzen. Open Subtitles آه، بالتأكيد إنها مكسورة إيما، عزيزتي هلا طلبتي من هنريث ان تسخن بعض من الماء؟
    muss ich mich vielleicht nicht darum kümmern, dass es verboten ist, diese Mischung zu erhitzen. TED لن أهتم لحقيقة أنني ممنوع من تسخين هذا المحلول.
    Sie beide haben jeweils drei Jobs, leben im Keller einer anderen Familie und benutzen eine Heizplatte, um Ihr Badewasser zu erhitzen. Open Subtitles أنتما الإثنان تعملان بثلاث وظائف بينما تعيشان في قبو عائله أخرى بطريقه ما تستخدمون وحده لتسخين حوض الماء لديكم
    Dann geben Sie etwas Olivenöl in eine beschichtete Pfanne und erhitzen es auf mittlerer Stufe. Open Subtitles ... عليك وضع القليل من زيت الزيتون ... على مقلاة غير لاصقـة و تريد الطهو مع زيت الزيتون في درجـة حرارة متوسطـة
    Man muss sie nicht so stark erhitzen, wie Sachen, die man unter Druck einmacht, weil die Bakteriensporen in der Säure nicht wachsen können. TED لا يتوجب عليك تسخينها بشكل عالي حيث انك تضغط المعلبات لان الجراثيم البكتيريه لا تنمو في الحامض.
    Der Anzug des Jungen kann grosse Reibung aushalten, ohne sich zu erhitzen oder abzunutzen. Open Subtitles بدلت ابنك صممت لمقاومة احتكاك هائل بدون تسخينه او تبريده ميزه رائعه
    Wie du weißt Parker, erhitzen sich die meisten Metalle, wenn sie gehalten werden... Open Subtitles (أجل ، لذا ، كما تعلمين ، يا (باركر ...معظم المعادن تسخن عندما تحتجز
    Das Verfahren, Bitumen zu erhitzen und aus dem Sand herauszulösen, erfordert Millionen Kubikmeter Wasser und immense Energiemengen. Open Subtitles عملية تسخين و تحليل الرمال هذه بحاجة لملايين الليترات المكعبة من الماء وكميات هائلة من الطاقة سوف تهدر
    Armando tat das schrecklich leid, er wollte den Stein erhitzen, aber das sagte ich: Open Subtitles لذا أصبح أرماندو متأسفا و أراد ان يعيد تسخين الحجر ولكن في تلك المرحلة أصبح شعوري
    Wenn wir die Patronen erhitzen, entzünden sie sich. Open Subtitles حسناً، حسناً. لو بإمكاننا تسخين هذه القذائف بشكل كافٍ، فستحترق.
    Sie lassen die Toxine verdampfen, indem sie sie mit Solarenergie erhitzen. Open Subtitles إنهم يستخدمون الطاقة الشمسية لتسخين السموم
    Aber man kann das Gerät auch zum erhitzen von Wasser nutzen, was die Effizienz noch steigert, da man Teile der Hitze, die man normalerweise verlieren würde, nun als wertvolle Energie nutzen kann, sei es in einem Pool oder für heißes Wasser. Lassen Sie mich Ihnen in einem kurzen Film zeigen, wie das Ganze in Aktion aussieht. TED ولكن يمكنك استخدامه لتسخين الماء وهذا يرفع الكفاءة أكثر لأن بعض الحرارة التي لا يستخدمها المحرك تستخدم الآن كطاقة مفيدة، سواء لمسبح أو ماء ساخن دعوني أريكم مقطع سريع عن ما يبدو هذا عليه وهو يعمل
    Wie lange muss man den Bogen erhitzen, bevor er aufgezogen wird? Open Subtitles كم من الوقت يلزم لتسخين القوس قبل شده؟
    Das Olivenöl erhitzen, den Knoblauch zerstoßen... Dann schälst du die Tomaten. Open Subtitles تسخين زيت الزيتون والثوم المطحون .
    Der Plan ist, im Boden zu graben und Proben zu entnehmen, die wir dann in einem Ofen erhitzen, um zu untersuchen, welche Gase sie abgeben. TED إذاً الخطة تقتضي بأن نقوم بحفر التربة و أخذ عينات نقوم بوضعها في فرن و تسخينها و نفحص ما هي الغازات التي ستصدر عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more