Und wenn man sie auf eine bestimmte Temperatur erhitzt frisst sie sich durch Stahl. | Open Subtitles | و لكن عندما تسخن لدرجة معينة فإنها .. |
Du erhitzt die Haut um das Blut gerinnen zu lassen und es brennt die Wunde aus. | Open Subtitles | تسخن الجلد ليخثر الدم ويكوي الجرح |
- Ja. - Bis auf genau 83,8° C erhitzt? | Open Subtitles | هل قمت بتسخينه إلى الدرجة 183 تماماً؟ |
erhitzt auf 32 bis 38 ° sollte das Cortexiphan, das ich dem Schweinhirn zugefügt habe, zumindest zu einer teilweisen Wiederherstellung sämtlichen biologischen Materials auf diesem Blatt Papier führen. | Open Subtitles | بتسخينه ما بين 90 و 100 درجة، لا بدّ أن يسبّب الكورتكسفان الذي أضفتُه إلى دماغ الخنزير تجديداً جزئيّاً على الأقلّ... لكلّ المادّة الحيويّة على الصفحة، و ها هي... |
Aber sagen wir, Sie haben Sonnenlicht, das auf Teilchen trifft und es ist ungleichmäßig erhitzt. | TED | و لكن دعنا نقول أن لدينا ضوء الشمس يصل إلى بعض الجزيئات, و تم تسخينها بشكل غير متكافىء |
Der Reiter trägt eine Breitaxt, die auf 400 Grad erhitzt wird. | Open Subtitles | الفارس يحمل فأس كبير تم تسخينه الى 400 درجة مئويه |
Während sich das Feuer erhitzt, dehnen sich das Kohlendioxid und der Wasserdampf aus der Verbrennung aus. | TED | أثناء ازدياد درجة حرارة النار، فإن ثاني أكسيد الكربون وبخار الماء المتولد من الاحتراق يتوسع. |
Und weil es zwei verschiedene Ausdehnungskoeffizienten hat, dehnt sich die eine Seite schneller aus als die andere, wenn man es erhitzt, wodurch eine Verbiegung entsteht. | TED | ولأن لديها معاملي توسع مختلفين، فعند تسخينها، فإن احد اطرافها يسخن بشكل أسرع من الآخر مما ينتج عملية شبيهة بالتجعد. |
Weißt du auch, was mit Gummi passiert, wenn man es erhitzt? | Open Subtitles | أخبرني، ماذا يحدث عندما الحرارة تضرب المطاط؟ |
Da ist noch ein Widerspruch. Das Eis nimmt von kühleren Sternen die längeren Lichtwellenlängen auf und dieses Licht, diese Energie, erhitzt das Eis. | TED | كما أنه هناك تناقض آخر، هو أن الجليد يمتص موجات الضوء الأطول من نجوم باردة نسبيًا وهذا الضوء - هذه الطاقة - تسخن الجليد. |
Sobald sich der Kern erhitzt, wird das Gas freigelassen. | Open Subtitles | بمجرد أن تسخن سنُطلق الغاز |
Die Sonne erhitzt das Wasser. | Open Subtitles | أشعة الشمس تسخن الماء |
Die Sonne erhitzt das Wasser. | Open Subtitles | أشعة الشمس تسخن الماء |
Es sei denn, man erhitzt ihn. | Open Subtitles | إلا إن قمت بتسخينه |
Sie pumpt das Grundwasser hoch und erhitzt es mit dem Holzfeuer. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون المياه الجوفية التي يتم تسخينها بالحطب المشتعل |
Es wird unterirdisch durch das Magma erhitzt. | Open Subtitles | لقد تم تسخينها بواسطة الحرارة المتولدة من الحمم البركانية تحت الأرض |
- Ihre Waffen müssen erhitzt gewesen sein. | Open Subtitles | لابد وأن اسلحتهم قد تم تسخينها ! |
Wir kochen sie ein, sie wird sehr klebrig, wenn sie erhitzt wird. | Open Subtitles | سوف نغليه فإنه يكون لزج جدا عند تسخينه. |
Sie lässt sich auch mit heißem Wasser zum Schmelzen bringen und kann, wenn sie geschmolzen ist, eine Temperatur vier bis sechs Stunden lang konstant aufrechterhalten. Danach erhitzt man den Beutel einfach wieder. | TED | يمكنك صهرها ببساطة بإستخدام الماء الحار ثم عندما تقوم بغليها فانها قادرة على الحفاظ على درجة حرارة ثابتة لأربع الى ست ساعات كل مرة، التي بعدها تعيد غلي الحقيبة ببساطة. |
Und er erhitzt sogar das Wasser viel schneller. | TED | في الواقع, فهو يسخن الماء بطريقة أسرع. |
Weißt du auch, was mit Gummi passiert, wenn man es erhitzt? | Open Subtitles | أخبرني، ماذا يحدث عندما الحرارة تضرب المطاط؟ |