| Auf Ericas Festplatte befanden sich Grundwasser- und Bodenanalysen, die sie im letzten halben Jahr in Auftrag gegeben hat. | Open Subtitles | القرص الصلب الخاص ب إريكا كان عليه نتائج دراسات المياه الجوفية و التربة تم تحليلها خلال الأشهر الستة الماضية |
| Die weiterführende Untersuchung des Wassers aus den Flaschen unter Ericas Schreibtisch ergab, dass es aus Readville ist. | Open Subtitles | والمياه في الزجاجات من مكتب إريكا كانت أيضا من ريدفيل |
| Und du hast Geißblattpollen und Erde in Ericas Wunde entdeckt. | Open Subtitles | أنت وجدتي نفس حبوب اللقاح في التربة في خدش إريكا |
| Das stand doch in Ericas Kalender. | Open Subtitles | إريكا سجلت هذا في تقويمها |
| Doch eine Sache an Ericas Tod hat mich in meiner Seele zutiefst erschüttert. | TED | لكن كان هناك شيء حول موت إيريكا ضربني في صميم كياني. |
| Es ist Ericas Baby. | Open Subtitles | هذا طفل إريكا |
| (COMPUTERMELODIE) (TIPPEN) Die ersten Ergebnisse für die Partikel aus Ericas Kratzwunde. - Gestörter Boden. | Open Subtitles | بعض النتائج وصلت بشأن الجسيمات الموجودة في خدش إيريكا اضطراب التربة اضطراب التربة ؟ |
| Eines Tages bekomme ich einen Anruf von Ericas Mutter und sie sagt mir: "Erica hat sich vor drei Tagen umgebracht. | TED | وفي يوم من الأيام تلقيت مكالمة من والدتها، تقول: "انتحرت إيريكا قبل ثلاثة أيام. |
| Die Aussage von Ericas Mutter: "Wir hatten keine 15 Dollar für den Bus, um zu Ihnen zu kommen." hat mir klargemacht, dass es unrealistisch ist, zu erwarten, dass die Leute zu mir kommen. | TED | كلمات والدة إيريكا: "لم يكن لدينا 15 دولارًا أجرة حافلة للقدوم إليك" جعلني أدرك أن هذا لن ينجح، أنتظر أن يأتي الناس إلي. |