8. erinnert an ihre Resolutionen 57/278 A vom 20. Dezember 2002 und 59/264 A und stellt fest, dass es einen gesonderten Bericht über die unabhängige externe Evaluierung des Rechnungsprüfungs- und Aufsichtssystems der Vereinten Nationen, einschließlich der Sonderorganisationen, sowie einen Bericht über eine umfassende Überprüfung der Verwaltungsführung geben wird; | UN | 8 - تشير إلى قراريها 57/278 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 59/264 ألف، وتلاحظ أنه سيصدر تقرير منفصل عــن التقييم الخارجـــي المستقل لنظــام مراجعة الحسابات والرقابة داخل الأمم المتحدة، بما فيهــا الوكالات المتخصصــة، بالإضافـــة إلــى تقريــر آخــر بشــأن إجـــراء استعراض شامل للإدارة؛ |
7. erinnert an ihre Resolutionen 61/275 und 61/279 vom 29. Juni 2007 und beschließt, den Bericht über die Gesamtüberprüfung der Kapazität der Abteilung Disziplinaruntersuchungen des Amtes für interne Aufsichtsdienste während des ersten Teils der wiederaufgenommenen zweiundsechzigsten Tagung erneut zu behandeln; | UN | 7 - تشير إلى قراريها 61/275 و 61/279، المؤرخين 29 حزيران/يونيه 2007، وتقرر معاودة النظر في التقرير المتعلق بالاستعراض الشامل لقدرات شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛ |
35. erinnert an ihre Resolutionen 55/232 vom 23. Dezember 2000 und 59/289 vom 13. April 2005 über die Auslagerung von Leistungen und betont, dass das Zertifizierungsprogramm für das Beschaffungspersonal mit den Bestimmungen dieser Resolutionen im Einklang stehen soll; | UN | 35 - تشير إلى قراريها 55/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 59/289 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005 بشأن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية، وتؤكد أن برنامج تأهيل موظفي المشتريات ينبغي أن يتماشى مع أحكام ذانك القرارين؛ |