Wenn Dad immer daran geglaubt hat, blind die Regeln zu befolgen, wie erklärst du dir dann Tora Bora? | Open Subtitles | ان كان ابي يؤمن بشكل أعمى بالالتزام بالقوانين كيف تفسر تورا بورا؟ |
Wie erklärst du dir dann dieses lebensgroße Jengaspiel, - das er grade gespielt hat? | Open Subtitles | -إذن كيف تفسر ما فعله كأنها لعبة ترتيب .. |
Wenn nichts davon echt war, wie erklärst du dir dann Mordechai? | Open Subtitles | لو كان لا شئ من هذا حقيقي كيف تفسر وجود (موردكاي)؟ |
Wie erklärst du dir dann die heiße Strumpfhosen-Band? | Open Subtitles | ثم كيف تفسرين هذه التشريفة التي ارسلوها وتلك الفرقة الخيالية |
Und wie erklärst du dir dann die ganzen Windelkartons hier? | Open Subtitles | وكيف تفسرين وجود كل هذه الصناديق من حفائض الأطفال ؟ |
Wie erklärst du dir dann deine Handschrift? | Open Subtitles | إذاً فكيف تفسرين كونها كتبت بخطّكِ ؟ |
Wie erklärst du dir dann meine Anwesenheit? | Open Subtitles | إذن كيف تفسر تواجدى هنا؟ |
Nun gut, wie erklärst du dir dann, was immer da in ihrem Büro passiert ist? | Open Subtitles | حسناً إذن كيف تفسر ما حدث |
Wie erklärst du dir dann meinen 37-seitigen Aufsatz darüber? | Open Subtitles | فكيف تفسرين صفحة 37 في مقالتي؟ |
- Ist ja lächerlich. Wie erklärst du dir dann die Genesung ihres Vaters? | Open Subtitles | بماذا تفسرين شفاء والدها ؟ |
- Wie erklärst du dir dann das? | Open Subtitles | اذا كيف تفسرين هذا ياعزيزتي؟ |