Sie bergen die Leiche. Ich halte mich da raus, bis alles erledigt ist. | Open Subtitles | أنت ستقوم بتعقبه وإنتشال الجثة سأقوم بالبقاء بعيداً عن هنا حتى ينتهي هذا الأمر |
Wenn das erledigt ist, kontrollieren wir den gesamten Markt. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر سنسيطر على السوق بأكمله تقريبا |
Er-er sagte, er würde mich zum Übergabeort dirigieren sobald der Job erledigt ist. | Open Subtitles | قال بأنه سيوجهني إلى عدم التدخل عندما ينتهي العمل |
Sie handeln von dem bedeutsamen Leben, das eine Frau führt, nachdem die Arbeit erledigt ist. | Open Subtitles | إنها عن الحياة ذات معنى ترأس المراة عندما ينتهي العمل |
Informier alle, bis wir wissen, dass die Persersache erledigt ist. | Open Subtitles | إجعل الجميع حذرين حتى نتأكد انتهاء مشكلة الفرس تلك |
-Wenn der Job erledigt ist. | Open Subtitles | يمكنك التحدث معه حول كل ما تريد .عند إنتهاء العمل |
Der Deal war "alle umlegen". Sie sind raus, wenn das erledigt ist. | Open Subtitles | كانت الصفقة تقتضي بقتلهم جميعاً سوف تنسحب حين ينتهي الأمر. |
Wenn alles erledigt ist, komme ich noch mal vorbei. - Ich freue mich schon. | Open Subtitles | احتاج ان اراك مرة اخرى عندما ينتهي الامر |
Sobald das alles erledigt ist, überweise ich das Geld. | Open Subtitles | إذاً، حالما ينتهي كلّ ذلك أقوم بتحويل النقود |
Okay. Lass dein Telefon an und ruf mich an, sobald alles erledigt ist, okay? | Open Subtitles | حسنا، أترك هاتفك يعمل و إتصل بي حالما ينتهي الفحص، إتفقنا؟ |
Und wenn eure Arbeit erledigt ist, könnt ihr hierher zurückkehren. | Open Subtitles | وعندما ينتهي عملكم، ستعودون إلى هنا مرة أخرى. |
Sie versprachen sie freizulassen, sobald die Arbeit erledigt ist. | Open Subtitles | وعدوا بإطلاق سراحها بعدما ينتهي العمل مباشرة |
Wir haben schon verdammt genug Probleme. Wenn das erledigt ist, werden wir alle eine große Familienkonferenz abhalten. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا سنقوم بإجتماع عائلي كبير |
Und wenn der Großteil unserer rechtlichen Arbeit erledigt ist, stellt sich heraus, dass Geld zu ihm zurückkommt. | Open Subtitles | وعندما ينتهي عملنا القانوني الضخم يتضح بأنه استعاد ماله |
Falls er verlangt, dass ich das Grundstück verlasse, so werde ich es nicht tun, bis der Job erledigt ist. | Open Subtitles | إذا كان يطلب مني مغادرة المكان، فلن أفعل حتى ينتهي العمل. |
- Ich sagte, ich rufe an, wenn es erledigt ist. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنني سأتصل بكِ عندما ينتهي الامر |
Ich bleibe bei Ihnen. Wenn der Notfall erledigt ist, können wir fahren. | Open Subtitles | سأبق معك وسنذهب عندما ينتهي الأمر الطارئ |
Nachdem das hier erledigt ist, haben wir beide nichts miteinander zu schaffen. | Open Subtitles | بعد أن ينتهي هذا لن نضطر لرؤية أحدنا الآخر مجدداً. |
Ich werde etwas Zeit totschlagen, bis es erledigt ist. | Open Subtitles | سأحاول قضاء بعض الوقت في فعل شيء آخر ريثما ينتهي الفحص |
Ich ziehe nach Los Angeles und will meine Kinder bei mir haben... sorge dafür, dass das geschieht und rufe an, wenn es erledigt ist. | Open Subtitles | سوف أنتقل إلى " لوس أنجليس " واريد أطفالي معي هنا لذلك أجعل حدوث هذا ممكناَ وأخبرني متى ينتهي |
Eine weitere Dosis des Gegenmittels wird ankommen, sobald die Aufgabe erledigt ist. | Open Subtitles | جرعة أخرى للترياق ستصل بعد انتهاء هذه المهمة |
„Wenn alles erledigt ist, muss es wie Seegras aussehen“, sagte der Besitzer. | TED | وقد وقال المالك "عند إنتهاء كل ما يقال ويفعل ، ستبدو مثل الأعشاب البحرية"، |