"erlitt" - Translation from German to Arabic

    • عانت
        
    • عانى
        
    • تعرض
        
    • يعاني من
        
    • أصيب
        
    • تعرّض
        
    • تعرّضت
        
    • يعانى
        
    • كسور في
        
    • لنوبة
        
    Sie erlitt fast tödliche Verletzungen an Wirbelsäule, Becken und Hüften und war dann monatelang ans Bett gefesselt. TED عانت من إصابات قاتلة بعمودها الفقري والحوض وأعلى القدمين، وبعد ذلك أصبحت طريحة الفراش لعدة أشهر.
    Das Opfer erlitt also eine große Anzahl von Messerstichen. Open Subtitles من الواضح إذن أن الضحية عانت عندما تلقـّت هذا الكم الكبير من الطعنات
    Wir waren gerade auf der NIS bevor er eine Darmdurchbruch erlitt. Open Subtitles بالكاد وصلنا إلى العناية المركزة حين عانى من انثقاب معوي.
    Das Opfer erlitt eine Schusswunde an der linken zehnten Rippe, aber die Wunde war nicht tödlich. Open Subtitles عانى الضحية من جرح نافذ أمامي على الضلع الأيسر العاشر لكن لم يكن الجرح قاتلا.
    Er wurde zusammengeschlagen, weil er sich weigerte zu gestehen und erlitt dabei innere Verletzungen, denen er nur kurz nach seiner Freilassung erlag. TED تم ضربه حين رفض الاعتراف برميه للحجارة، وبالنتيجة، تعرض لإصابات داخلية أدت إلى وفاته مباشرة بعد أن أطلق سراحه.
    Kurz nachdem diese Leute weg waren, erlitt er einen Schlaganfall. Open Subtitles بعد دقائق خرجوا و تركوه يعاني من نوبه شديده
    "...den Ihre Familie in diesem großen Feldzug erlitt..." Open Subtitles التى عانت منها عائلتك في هذه الحملة العظيمة
    "den Ihre Familie in diesem großen Feldzug erlitt, Open Subtitles التى عانت منها عائلتك في هذه الحملة العظيمة
    Die Polizei sagt, die Museumskuratorin erlitt ein tödliches Schädeltrauma. Open Subtitles الشرطة قالت بأن أمنية المتحف قد عانت من جرح قاتل بالجمجمة
    24 Jahre alte Bestattungskosmetikerin, erlitt einen Grand-Mal-Anfall bei der Arbeit. Open Subtitles أخصائية تجميل جنازات في الرابعة والعشرين عانت من نوبة اضطراب كبيرة أثناء عملها
    Wir konnten ihre unmittelbaren Verletzungen stabilisieren, doch Ihre Mutter erlitt eine ernste Kopfverletzung. Open Subtitles لقد تمكّنا من التحكّم في جروحها لكن أمّكِ عانت من جرح خطير في الرأس
    Er erlitt sehr viele Verletzungen: Punktierte Lunge und viele Knochenbrüche. TED لقد عانى من الكثير من الإصابات: رئة مثقوبة والعديد من العظام المكسورة.
    Ausgerechnet Gonta erlitt Knochenbrüche und innere Verletzungen. Open Subtitles جونتا من غابة تاكاجا الشخص المسؤل عن نجاح العملية عانى من عديد من الكسور و تمزق بالاعضاء الداخلية
    Er erlitt einen akuten Infarkt mit Komplikationen. Open Subtitles لقد عانى من ازمه قلبيه حاده نتيجه عن تقلص البطين
    Miss Holloway, Roger Sterling erlitt einen Herzinfarkt. Open Subtitles آنسة هولواي, عانى روجر سترلينج من جلطة قلبية
    Einer unserer Gäste machte Urlaub in Uruguay. Dort erlitt er einen Herzinfarkt. TED كان لدينا ضيف أقام مع مضيف في أوروغواي، وقال أنه تعرض لنوبة قلبية.
    Die Zweigestelle an der Eight Mile Road 10863... erlitt erheblichen Schaden durch den Veteran... identifiziert als James W. Stewart. Open Subtitles الفرع الواقع بين 10863 طريق أميال تعرض لأضرار غير محدودة من المحارب وإسمة جيمس ستورات وكلبة نكسون
    Er erlitt eine tödliche Gehirnverletzung, und nach seinem Tod verlor Beta Sigma Delta ihren Ortsverein und wurde geschlossen. Open Subtitles لا, لقد تعرض وقتها إلى إصابةٍ دماغيةٍ قاتله وفوراً بعد موته قد خسر أولئك المتعهدون هذا القسم مما أدى إلى إغلاقه
    Er erlitt eine Gehirnprellung, erhebliche Verbrennungen an seinen Händen und der unteren Körperhälfte. Open Subtitles يعاني من كدمة الدماغي حروق كبيرة على يديه وجسده
    Einige Monate nach meinem College-Abschluss erlitt mein Vater einen massiven Herzanfall, der ihn fast getötet hätte. TED بعد أن تخرجت من الجامعة بعدة أشهر، أصيب والدي بنوبة قلبية حادة والتي كانت ينبغي أن تقتله.
    Der Mann erlitt eindeutig einen Nervenzusammenbruch. Open Subtitles يبدو أنّ الرجل تعرّض لصدمةٍ عقليّةٍ ما.
    Ihre Tochter erlitt einen ziemlich starken Krampfanfall. Open Subtitles كيف حالها؟ تعرّضت ابنتك لنوبة مرضيّة قويّة.
    Waffe unbekannt. Er erlitt ein Grand Mal, aber jetzt ist er postiktal. Open Subtitles لدينا هنا شرطى ذكر , يعانى من قطوع شديده بالوجه
    "Das Opfer erlitt eine Augenfraktur, gebrochene Rippen, zertrümmerter Oberschenkelknochen." Open Subtitles عانت الضحية من كسر حول العين ، كسور في الأضلع ، تدمير عظام الفخذ
    Ihre Katze heiβt Ping und kam aus dem Tierheim. Zuvor lebte sie bei einem älteren Mann. Eines Tages erlitt er beim Staubsaugen einen Herzanfall und starb. TED بينغ هو اسم قطتها، وكانت مُنقذَة. كانت تقيم مع رجل مسن، كان الرجل يكنس في أحد الأيام، وتعرض لنوبة قلبية ولقى نحبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more