Wird ganz schön ermüdend, mit meinen dressierten Robben zu reden. | Open Subtitles | متعب فعلا التحدث إلى رجالي الأغبياء الفقمة أذكى منهم |
In den Schatten zu lauern und seinen eigenen Tod vorzugaukeln ist langweilig. Es ist ermüdend. | Open Subtitles | الإختباء في الظلمة بعد إختلاق الموت أمرٌ ممل في الحقيقه إنه أكثر من ممل |
Nichts tun und an nichts denken ist sehr ermüdend. | Open Subtitles | ألا تقوم بشيء ما, وبالرغم من ذلك تفكّر أثناء الأمر، أمر مرهق. |
Ganz schön ermüdend, oder? | Open Subtitles | عمل مُتعب أليس كذلك؟ |
Das ist ermüdend. | Open Subtitles | وصفحاتهم الى كتب وكتبهم الى تغذية تويتر هذا منهك |
Ihre Weigerung, mit mir zu reden, ist ermüdend und unreif. | Open Subtitles | رفضكَ للكَلام معي أسلوب غير ناضجُ بشكل مضجر سوزان |
Ich fand es eher ermüdend. | Open Subtitles | لقد وجدته متعباً إلى حد ما |
Das war auch sehr ermüdend. Jeder ist dort eingenickt. | Open Subtitles | كان ذلك الاجتماع مملاً كان الجميع يؤمئ برأسه |
Eine Ehe mit ihr wäre ermüdend geworden. | Open Subtitles | والزواج منها سيكون مضجراً جداً. |
Ich erinnere mich an einen überheblichen jungen Mann, der drei kleine Mädchen sehr ermüdend fand. | Open Subtitles | أتذكر الشباب المتفوق جداً. الذي وجد من المتعب جداً التعامل مع ثلاث فتيات صغيرات. |
Es ist ermüdend, ständig mit einem Vorschlaghammer auf eine Fassade einzuschlagen, nur um einen kurzen Blick durch die Risse zu bekommen. | Open Subtitles | إنه أمر متعب دائماً نطرق الواجهة بالمطرقة لنحصل على مجرد نظرة عبر الشقوق |
Es ist wirklich, wirklich ermüdend. | TED | فهو بالفعل متعب جداً. |
Depressionen sind so ermüdend. | TED | إن الاكتئاب متعب جداً. |
Wenn es irgendetwas gibt, das ich ermüdend an euch Amerikanern finde, dann euren unnachgiebigen Optimismus. | Open Subtitles | لو هو شيء واحد يمكن أن أجده ممل فأنتم لأمريكيين لا مفر من تفائلكم الذي لا هوادة فيه |
Claire, ich bin's, Laura. Zier dich nicht so. Das ist ermüdend. | Open Subtitles | (كلير)، هذه أنا (لورا) أرجوك لا تكوني خجولة، هذا ممل. |
Aber die Lügen, das Verstecken, der erdrückende Tagesjob, um unsere Spuren zu tarnen... das alles ist ermüdend und langweilig. | Open Subtitles | لكن الكذب والاختفاء المهمة اليومية الخانقة كي نقوم بتغطية افعالنا هو عمل مرهق وشاق |
Sagten Sie nicht, diese geistige Arbeit sei sehr ermüdend? | Open Subtitles | أعتقدُ أنكِ قلتي أن العمل العقلي مرهق جداً؟ |
Lächeln ist ermüdend. | Open Subtitles | لأن الإبتسام أمر مُتعب. |
Wie ermüdend. | Open Subtitles | كم ذلك مُتعب |
Ich muss zugeben, dass es ziemlich ermüdend ist. | Open Subtitles | علي أن أعترف بأن ذلك منهك للغاية |
Das ist ermüdend. Mein Leben sieht anders aus. Ich will... | Open Subtitles | هذا مضجر حقاً ، هذه ليست ماهية حياتي ..أنا فقط |
Er findet es ermüdend. | Open Subtitles | لأنه يجد هذا متعباً |
Das wird so ermüdend. | Open Subtitles | أصبح هذا مملاً. |
Dieses ganze Gut-und-Böse-Geschwafel kann ganz schön ermüdend sein. | Open Subtitles | ...بصراحة، يمكنه أن يصبح مضجراً في مسألة الخير والشر هذه |
Muss ermüdend sein, dauernd alle abzulehnen. | Open Subtitles | لا بُد أنه من المتعب رفض إعطاء الناس وظائف طوال اليوم. |