Warum habe ich das zugelassen? - Er ernährt sich von Energie. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا جعلتهم يفعلوا ذلك حسنا,انها تتغذى على الطاقه |
Und der Kabeljau ist dort, denn er ernährt sich von den Ruderfußkrebsen und den Amphipoden. | TED | والتي بدورها تتغذى على ثنائيات الارجل والمجدفات |
Dieses Tier ernährt sich von Blut, weil es das muss. | Open Subtitles | تلك الحيوانات تتغذى على الدماء لأنه مقدر لهم هذا |
Er ernährt sich von schlechten Schwingungen? | Open Subtitles | أنت تقصد أن هذا الشئ فى الواقع يتغذى على المشاعر السيئة |
Es ernährt sich von der elektrischen Aktivität des Gehirns, aber es überfrisst sich wie ein Mastschwein. | Open Subtitles | إنه يتغذى على النشاطات الكهربية للمخ لكنه يملأ نفسه كخنزير متخم |
Er will in unserer Welt sein. Er ernährt sich von Leben. | Open Subtitles | إنه يريد أن يعيش بعالمنا، إنه يرغب بنا، إنه يتغذى على الحياة. |
Der Prozess ernährt sich von sich selbst und wird somit, ich glaube, auto-katalytisch ist das Wort dafür – wenn etwas seine Änderungsgeschwindigkeit verstärkt. | TED | والعملية تتغذى على ذاتها وتصبح، حسب اعتقادي، ذاتية التحفيز هي العبارة التي تصفها -- عندما يعزز شيئاً ما من وتيرة تغيره. |
Er ernährt sich von allem. | Open Subtitles | انها تتغذى على اى شئ |
Es ernährt sich von Energie. | Open Subtitles | انها تتغذى على الطاقه |
Es ernährt sich von Aggressionen. | Open Subtitles | تتغذى على العنف |
Ihre Tochter ernährt sich von Ihrer Qual, Mrs. Cross. | Open Subtitles | أبنتكِ تتغذى على ألمكِ، سيّدة (كروس). |
Der Dämon ernährt sich von negativen Gefühlen. | Open Subtitles | يجب أن يكون شيطان يتغذى على العواطف السلبية مثل الغضب والكراهية والثوران |
Das Biest ernährt sich von ihrer Substanz, ihren Kräften. | Open Subtitles | الوحش يتغذى على جوهرها... ... كل السلطات. |
Es ernährt sich von Energie. Ford hatte Glück. | Open Subtitles | و هو يتغذى على الطاقة فورد محظوظ نوعا |
Er ernährt sich von Angst und Freuden. | Open Subtitles | يتغذى على الخوف واللذة. |
Ein Nogitsune ernährt sich von von Chaos... | Open Subtitles | أترى , الـ(نيغتسوني) يتغذى على |