"ernährungslehre" - Translation from German to Arabic

    • الغذائية
        
    Kurz gesagt, die Ernährungslehre war genauso eine Angelegenheit der Tugend wie der körperlichen Gesundheit. Die Ärzteschaft gab in einem Atemzug Empfehlungen, wie gegessen werden sollte, und Anweisungen, wie man leben sollte – und darüber, was für eine Art Person man sein sollte. News-Commentary باختصار، كان علم النظم الغذائية مسألة تتعلق بالفضيلة بقدر ما تتعلق بالصحة البدنية. ولقد أنعمت علينا مهنة الطب بالنصائح حول الكيفية التي ينبغي للمرء أن يتناول طعامه بها، وفي الوقت نفسه حول الكيفية التي ينبغي له أن يعيش بها حياته ــ وحول الشخصية التي ينبغي له أن يكون عليها.
    Durch die Verwurzelung des medizinischen Rates in einflussreichen Systemen sozialer Werte hat die Ernährungslehre das medizinische Gedankengut jahrhundertelang beeinflusst. Einen Ernährungsratschlag abzuweisen war gleichbedeutend mit der Abweisung moralischer Weisheit. News-Commentary لقد تحول الاعتدال إلى فكرة مسيطرة: فمن خلال مد جذور المشورة الطبية إلى أنظمة قوية من القيم الاجتماعية، عمل علم النظم الغذائية على تشكيل الفكر الطبي لقرون من الزمان. وكان رفض نصيحة علم النظم الغذائية لا يقل جسامة عن رفض الحكمة الأخلاقية.
    Die Ernährungslehre war ein Rezept für eine geordnete Lebensweise, das die Menschen nicht nur in Angelegenheiten des Essens und Trinkens beriet, sondern auch in Bezug auf alle beherrschbaren Aspekte des Lebens, die das Wohlbefinden betrafen - wie der Ort, an dem sie wohnten, Sport, Schlafmuster, Darmbewegungen, sexuelle Aktivitäten und ein Bereich, der von der Medizin heute komplett vernachlässigt wird: die Kontrolle der Emotionen. News-Commentary وكان علم النظم الغذائية أشبه بوصفة طبية لنمط موجه للمعيشة، يرشد الناس ليس فقط فيما يتصل بمسائل الطعام والشراب، بل وأيضاً كافة جوانب حياتهم التي تؤثر على رفاهتهم، بما في ذلك محال الإقامة، وممارسة التمارين الرياضية، وأنماط النوم، وحركة الأمعاء، والنشاط الجنسي، فضلاً عن المنطقة التي يهملها الطب اليوم: السيطرة العاطفية.
    Regimen, also die Ernährungslehre, schrieb einen Lebensstil vor, der geeignet war, die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Die Ärzte taten zwar alles, was in ihrer Macht stand, um kranke Patienten zu heilen, aber die Ernährungslehre galt als der wichtigste Bereich der medizinischen Praxis. News-Commentary في الطب اليوناني والروماني القديم، كانت الوقاية مفتاحاً أساسياً إلى الصحة. وكان النظام الغذائي، الذي يطلق عليه "علم النظم الغذائية" عادة، ينص على نمط حياة مصمم للحفاظ على الناس أصحاء البدن. وفي حين بذل الأطباء قصارى جهدهم لعلاج المرضى، فإن علم النظم الغذائية كان بمثابة المجال الأكثر أهمية في الممارسة الطبية. فبتبني نظام غذائي سليم، يُفتَرَض ألا يحتاج المرء إلى أي علاج أبدا.
    Diese Verbindung von Medizin und Moral erscheint heute dank der „Ernährungswissenschaft“, die die traditionelle Ernährungslehre im neunzehnten und zwanzigsten Jahrhundert ablöste, auf naive Weise unwissenschaftlich. Ernährungsexperten werden heute wahrscheinlich eher raten, den Cholesterinspiegel zu überwachen, als einen solch ganzheitlichen und dem gesunden Menschenverstand geschuldeten Ratschlag wie „mäßige dich“ zu geben. News-Commentary والآن يبدو هذا المزج بين الطب والأخلاق غير علمي إلى حد السذاجة، بفضل "علم التغذية الحديث"، الذي حل محل النظم الغذائية التقليدية كنظام رسمي في القرنين التاسع عشر والعشرين. واليوم أصبح من الأرجح أن يقترح خبراء التغذية مراقبة مستويات الكولسترول لا أن يقدموا مثل هذه النصائح الشاملة البديهية مثل "الاعتدال". كانت الشراهة ذات يوم خطيئة؛ والآن أصبحت السمنة مرض (أو "عامل خطر" لأمراض أخرى).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more