Die westliche Ernährungsweise führt dazu, dass in diesem Land jedes Jahr | Open Subtitles | هذه الأيّام، مع نمط الغذاء الغربي، هذا سيكفل حدوث ماذا؟ |
Die westliche Ernährungsweise fordert viele Opfer. | Open Subtitles | من الواضح أن نمط الغذاء الغربي يقرع ناقوس الخطر. |
Er fütterte die Versuchstiere nicht durchgängig mit demselben Futter, sondern wechselte die Ernährungsweise alle 3 Wochen. | Open Subtitles | هذه المرّة، بدلاً من إبقاء جرذان التجارب على نفس نمط الغذاء على طول الدراسة، أبقاهم في مجموعة واحدة |
Aber Leute machen das, weils so billig ist. Und so hat sich unsere gesamte Ernährungsweise in den letzten 30 Jahren | TED | ويقومون بذلك .. لانها رخيصة وعلى هذه الشاكلة بات نظامنا الغذائي منذ 30 عام |
Seit der Kindheit der beiden hat sich die Ernährungsweise in den USA dramatisch verändert. | Open Subtitles | أثناء مجرى حياتي (كامبل) و (إسيلستن)، تغيّر النظام الغذائي الأمريكي بشكلٍ جذري. |
Sie hatten nicht weniger als 94.000 Zusammenhänge zwischen Ernährungsweise und Krankheiten ausgemacht. | Open Subtitles | قامت الدراسة بتدقيق ما لا يقل عن 94,000 من العلاقات المتبادلة ما بين نمط الغذاء و المرض. |
Doch wissenschaftliche Tests ergaben, dass die typisch westliche Ernährungsweise Endothel-Zellen schädigt. | Open Subtitles | مع ذلك، أظهرت اﻷكتشافات العلمية بأننا متى ما بدأنا بتناول نمط الغذاء الغربي النموذجي، تتعرض خلايانا البطانيّة للضّرر. |