| Und das ist es, was sie erreicht hat, und das ist es, was wir erreichen müssen. | TED | وهذا ما حققته ، وهذا ما لدينا للوصول اليه. |
| Man fragt sich, was die Menschheit erreicht hat. | Open Subtitles | أصغر وأقل أهمية تتساءلون عما حققته الإنسانية |
| Ich habe nicht das Gefühl, dass ich Victor ausgewählt hätte, es ist vielmehr das, was er beim Snowboarden erreicht hat, wie er seine eigenen Abfahrten umsetzt. | Open Subtitles | ، لا أشعر أننى قد إخترت فيكتور ، إنه ما أنجزه فى تزلج الثلج . الأساليب التى حاول أن يعبّر بها عن ركوبه الخاص |
| Alles, was der menschliche Geist erreicht hat, ist nur der Traum vor dem Erwachen." | TED | كل هذا أنجزه العقل البشري إنه الحلم قبل الحقيقه |
| Und dass dieser Sender sich durch das auszeichnet, was die Nachrichtenabteilung erreicht hat. | Open Subtitles | ولا أشكك في أن هذه الشبكة... إشتهرت بسبب ما حققه قسم الأخبار |
| Eine Herausforderung für dich, selbst etwas Eigenes aufzubauen. Damit sagt er dir, dass du dessen, was er erreicht hat, nicht würdig bist. | Open Subtitles | تحدٍ لك لتنشئ شيئاً بنفسك بإخبارك أنّك لا تستحقّ ما حققه |
| Wenn ein Mann in diesem Leben dieses Alter erreicht hat dann möchte er Erfahrungen und was ihm Glück brachte an seine Freunde weiterleiten. | Open Subtitles | عندما يصل المرء لهذة المرحلة من حياتة فانة يريد أن يمنح كل النعم التى بورك بها يمنحها لأصدقائة كمكافأة لأصدقائة لذين رافقوة |
| Man fragt sich, was die Menschheit erreicht hat. | Open Subtitles | أصغر وأقل أهمية تتساءلون عما حققته الإنسانية |
| Ja, aber sieh mal, was sie erreicht hat. | Open Subtitles | لكنها فعلت شيء غير قانوني أجل، لكن انظري إلام حققته |
| Darin steht, dass ich eine männerhassende Kampflesbe bin, die im Leben nur eins erreicht hat: meine perverse Sexualität zu verbreiten. | TED | تقول السيرة الذاتية أنني "كارهة للرجال وسحاقية وأن الشيء الوحيد الذي حققته في حياتي المهنية هو نشر انحرافي الجنسي." |
| In Wahrheit bin ich so stolz auf das, was sie in Cambridge in den letzten Jahren erreicht hat. | Open Subtitles | ...الحقيقة هى انى فخور جدا ... بما حققته فى كامبريدج طوال الثلاث سنوات , انها تستحقه , |
| und zweifellos prahlt er gerade, wie er gen Westen segelte, allein, und mit allem, was er allein erreicht hat. | Open Subtitles | ولاشك أنه يتفاخر الآن بشان إبحاره تجاه الغرب بمفرده وكل ما أنجزه بمفرده |
| Was Kochenko für Zetrov erreicht hat, sucht seinesgleichen. | Open Subtitles | ما أنجزه (كوتشينكو)، لمصلحة (زيتروف)، أكثر من المثالية |
| Er hat seinen Weg zu kommerziellen Immobilien gefunden und sehen Sie, was er erreicht hat. | Open Subtitles | لقد وجد نفسه فى مجال العقارات التجاريه وانظر الى ما حققه |
| Und das ist das Beste, was er je für unseren Zweck erreicht hat. | Open Subtitles | وهذا أعظم شيء حققه مطلقًا لهدف أسمى. |
| (Applaus) SRK: Was ein junger Mensch hier erreicht hat, sollte auch Ermutigung für andere sein. | TED | (تصفيق) شاه روخ خان: عندما أرى شابًا قام بما حققه أريد أن يكون هذا الشاب أيضًا مصدر تشجيع للناس ليقوموا بدورهم أيضًا |
| Wenn ein Mann in diesem Leben dieses Alter erreicht hat dann möchte er Erfahrungen und was ihm Glück brachte an seine Freunde weiterleiten. | Open Subtitles | عندما يصل المرء لهذة المرحلة من حياتة فانة يريد أن يمنح كل النعم التى بورك بها يمنحها لأصدقائة كمكافأة لأصدقائة لذين رافقوة |