| Für Künstler erschaffen wir neue Welten welche wir entdecken und erkunden können. | TED | بالنسبة للفنانين، نصنع عوالم جديدة تمكنك من الكشف والإستكشاف. |
| Und anstatt dran zu bleiben, erschaffen wir etwas Neues. | TED | لذلك بدل البقاءعليه نصنع شيء جديد. |
| Fragen wie: "Was für ein Welt erschaffen wir? | TED | أسئلة مثل أي نوع من العالم نحن نصنع ؟ |
| Wenn unsere Absichten nicht rein sind, erschaffen wir vielleicht Ungeheuer. | Open Subtitles | و لو أن نوايانا طيبه فقد ينتهي بنا الأمر لأن نخلق وحوشاً |
| erschaffen wir unsere eigenen Monster, oder erschaffen unsere Monster uns? | Open Subtitles | هل نخلق وحوشنا بأنفسنا؟ أم أن وحوشونا هي التى تخلقنا؟ |
| Mit ihm erschaffen wir eine neue Welt. | Open Subtitles | من خلالها يمكننا أن نخلق عالم جديد. اصمت! |
| Zusammen beherrschen wir. Zusammen erschaffen wir die perfekte Hölle. | Open Subtitles | معًا نحكم معًا نصنع الجحيم المثالي |
| Zusammen erschaffen wir die perfekte Hölle . | Open Subtitles | معًا نصنع جحيمًا مثاليًا |
| Zusammen erschaffen wir die perfekte Hölle. | Open Subtitles | معًا نصنع جحيمًا مثاليًا |
| Indem wir deine Arbeit mit meiner kombinieren, erschaffen wir einen Chor von Engeln. | Open Subtitles | بدمجعمليبعملك.. سوف نخلق فرقة من الملائكة ... |
| Manchmal sind die Umstände zu überwältigend, und dann erschaffen wir eine falsche Realität, die uns hilft, mit dem Verlust und Leid umzugehen. | Open Subtitles | "داني"، عندما تكون الظروف أكبر من قدرتنا على التحمل أحياناً، نخلق واقعاً وهمياً، يساعدنا على مواجهة الفقد والمعاناة. |
| Lassen wir sie am Leben, erschaffen wir einen Feind. | Open Subtitles | نتركهم يعيشون، نخلق عدوا |