"erstarrt" - Translation from German to Arabic

    • تجمدت
        
    • تجمّدت
        
    • مجمّدة
        
    • تجمّد
        
    Sollte es uns überraschen, dass alles erstarrt und zu Lähmung und Polarisierung verkommt? TED اذا لما نتفاجأ اذا تجمدت الامور و اصبحت مشلولة و مستقطبة؟
    Die unartige Krankenschwester kam zu mir, aber ich bin erstarrt. Open Subtitles - ما الذي تتحدث عنه ؟ الممرضة المثيرة جائت الي لكنني تجمدت
    Und als ich sie wegen einem Freund gefragt habe, ist sie erstarrt. Open Subtitles وعندما سألتها سؤال الحبيب، تجمدت.
    Ich war erstarrt, weißt du? Ich wollte nichts falsches sagen. Open Subtitles تجمّدت , كما تعلمين لم أرد أن أقول شيئاً خاطئاً
    Ich war erstarrt Open Subtitles لقد تجمّدت مكاني
    - Weil es dein Märchen ist, es lebt und sitzt erstarrt in unserer Küche. Open Subtitles لأنها قصتك الخرافية و هي حية و مجمّدة في مطبخنا
    Ja, kalt, distanziert, wie erstarrt in einem Gemälde! Open Subtitles باردة، غير ودية، وكأنني مجمّدة في بعض الصور؟
    Hier. Ich war so sicher, dann sollte ich was vorlesen. Und dann bin ich erstarrt. Open Subtitles l بدا واثق جدا حتى l حصل على ما يقارب قرأ، ثمّ l تجمّد بالكامل.
    Die Muskeln waren erstarrt, gelähmt -- dystonisch nennen wie das. TED العضلات قد تجمدت, شُلت ديستونيك(اضطراب الحركات العصبية ) هو ما نعبر به عن هذه الحالة
    Ich hätte ihn retten können, aber ich war wie erstarrt. Open Subtitles لم أستطع انقاذه لقد تجمدت
    Ich war total erstarrt. Open Subtitles لقد تجمدت بالكامل
    Ich dachte Lily war in Gefahr und bin erstarrt, aber nicht du. Open Subtitles أعتقدت أن ليلي في خطر و تجمدت
    Ich war erstarrt. Open Subtitles كما تعلم، تجمدت في مكاني.
    Als ich es sah, bin ich erstarrt. Open Subtitles عندما رأيته ، تجمدت
    Rickford war wie erstarrt... Open Subtitles .. تجمّد (ريكفورد) فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more