| Also das erste Mal, das ich mit Farben arbeitete, war bei diesen Mosaiken aus Pantone-Armbanduhren. | TED | لذا في المرة الأولى التي عملت مع الألوان من خلال صنع هذه الفسيفساء للبانتيون. |
| Gabrielle. Ich glaube, das ist das erste mal das du mich je so genannt hast. | Open Subtitles | أعتقد انها المرة الأولى التي تدعوني بهذا الاسم |
| Wäre nicht das erste mal das es sich eine Quelle anderes überlegt mit mir zu reden. | Open Subtitles | لن تكون المرة الأولى التي تكون لمصدر أفكار أخرى بشأن الكلام معي |
| Ja, bin ich, denn es ist das erste Mal, das du etwas wie ein echter Mensch getan hast. | Open Subtitles | أجل، أنا سعيد لأن هذه المرة الأولى التي تفعلي فيها شيئاً كشخص حقيقي |
| Es ist das erste mal, das ich dich die ganze Nacht für mich habe. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي أنفرد بك طوال هذه الليله |
| Genau genommen, ist es das erste mal das ich das Zeug wieder anfasse seit dem ZZ Top Konzert 1992. | Open Subtitles | في الواقع هذه المرة الأولى التي ألمس فيها هذه الأشياء منذ حفل قمة الزي زي عام 92 |
| Sehen Sie... es war das erste Mal, das ich den Tod... von jemandem erfuhr, den ich geliebt hatte. | Open Subtitles | كما ترين أنها المرة الأولى التي أمر فيها بتجربة موت شخص أحبه |
| Dies ist das erste Mal, das ich denke, dass du feige bist. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي إعتقدت فيها أنكِ كنتِ جبانة |
| Es ist nicht das erste mal das wir das machen. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي نفعل بها ذلك |
| Es ist das erste Mal, das ich zögere, | Open Subtitles | انها المرة الأولى التي أحس فيها بالتردد |
| Das ist das erste Mal, das jemand nach der Nummer meiner Schwester fragt... und ich ihm kein Messer in die Kehle ramme. | Open Subtitles | E 'ليست المرة الأولى التي قتل شخص ما يطلب مني رقم هاتفها. |