"ersten berichts" - Translation from German to Arabic

    • التقرير الأول
        
    • وتقريره الأول
        
    • الأول المقدم
        
    • تقريره الأول
        
    • تقريرها الأول عن
        
    nach Behandlung des ersten Berichts des Vollmachtenprüfungsausschusses und der darin enthaltenen Empfehlung, UN وقد نظرت في التقرير الأول للجنة وثائق التفويض وفي التوصية الواردة فيه()،
    14. ersucht den Generalsekretär ferner, den Sicherheitsrat regelmäȣig alle vier Monate über die Fortschritte bei der Einrichtung des Integrierten Büros der Vereinten Nationen für die Friedenskonsolidierung in Guinea-Bissau zu unterrichten, mit Vorlage des ersten Berichts spätestens am 31. Oktober 2009, und danach über die Fortschritte bei der Durchführung dieser Resolution; UN 14 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل إطلاع مجلس الأمن بانتظام كل أربعـــة أشهـــر على التقـــدم المحـــرز في إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو، على أن يقدم التقرير الأول بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وبعد ذلك، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    nach Behandlung des ersten Berichts des Generalsekretärs über den Vollzug des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في التقرير الأول المقدم من الأمين العام عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل به()،
    nach Behandlung des ersten Berichts des Generalsekretärs über den Vollzug des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في تقرير الأداء الأول المقدم من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،‏
    sowie nach Behandlung des ersten Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen über den Entwurf des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005, insbesondere dessen Ziffer I.84, und des zweiten Berichts des Beratenden Ausschusses, UN وقد نظرت أيضا في التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005()، وبخاصة الفقرة أولا - 84 منه، وفي التقرير الثاني للجنة الاستشارية()،
    4. begrüßt die in den einschlägigen Ziffern des ersten Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen5 enthaltenen Bemerkungen und Auffassungen, insbesondere in Bezug auf Telekommunikations- und Informationstechnologiedienste, Konferenzdienste, Druckerei- und Publikationsdienste sowie die allgemeine Verwaltung; UN 4 - ترحب بالتعليقات والآراء الواردة في الفقرات ذات الصلة من التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(5)، ولاسيما فيما يتعلق بخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات، وخدمات المؤتمرات، والطبع والنشر، بالإضافة إلى الإدارة العامة؛
    c) auf der Grundlage ihrer Untersuchungen, der vorausgegangenen Berichte der mit den Resolutionen 1425 (2002) vom 22. Juli 2002 und 1474 (2003) vom 8. April 2003 ernannten Sachverständigengruppe (S/2003/223 und S/2003/1035) sowie des ersten Berichts der Überwachungsgruppe (S/2004/604) auch weiterhin Empfehlungen abzugeben; UN (ج) أن يواصل تقديم توصيات، بناء على ما يجريه من تحقيقات، بشأن التقريرين السابقين الصادرين عن فريق الخبراء (S/2003/223 و S/2003/1035) المعيَّن عملاً بالقرار 1425 (2002) المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002 والقرار 1474 (2003) المؤرخ 8 نيسان/ أبريل 2003، وبناء على التقرير الأول الصادر عن فريق الرصد (S/2004/604)؛
    nach Behandlung des ersten Berichts des Generalsekretärs über den Vollzug des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2004-2005 und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, UN وقد نظرت في تقرير الأداء الأول المقدم من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005()، وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more