"ersten menschen" - Translation from German to Arabic

    • الإنسان الأوّل
        
    • أوائل القوم
        
    • البشر الأوائل
        
    Ist etwas passiert, eine Art von... Katastrophe, die die ersten Menschen so dermaßen dezimierte,... dass sie komplett aus der Geschichte radiert wurden. Open Subtitles بائقة ما أهلكت تماماً الإنسان الأوّل فمحيوا من على من سجلّ التاريخ
    - Also, wenn man dem Buch glaubt... dann hatten die ersten Menschen Monate mit wild durcheinander gewürfelten Tagen darin. Open Subtitles قاس الإنسان الأوّل زمن الشهر بأعداد مختلفة للأيام
    - Adam und Eva? - Nun, noch vor den Dinosauriern,... vor allem, waren sie die ersten Menschen. Open Subtitles كلاّ، بل قبل الديناصورات، قبل كلّ شيء، كان هناك الإنسان الأوّل...
    Vor Tausenden von Jahren haben die ersten Menschen die Weißen Wanderer besiegt. Open Subtitles منذ آلاف السنين، أوائل القوم قاتلوا الموتى المُتجمدون وهزموهُم.
    Sie wird die ersten Menschen töten. Verhindert damit den Ablauf der Evolution. Open Subtitles لقد رحلت لتقتل البشر الأوائل وتوقف سلسلة التطور.
    Das Buch der ersten Menschen. Ich habe es ein Dutzend Mal von der ersten bis zur letzten Seite gelesen. Open Subtitles كتاب "الإنسان الأوّل"، قرأته من الغلاف إلى غلاف عشر مرّات
    Aber wir haben diese drei Kopien des Buches der ersten Menschen gefunden. Open Subtitles ليس بالضبط، لكن وجدنا هذه النسخ الثلاث لكتاب (الإنسان الأوّل)
    Nein. Ich hab es gelesen und sie erwähnt nirgendwo die ersten Menschen oder die Vorrichtung. Open Subtitles قرأت ملفّها ولم تأتِ على ذكر (الإنسان الأوّل) أو الآلة
    Heute Abend habe ich ein ganz anderes Problem. Erzähl mir über die ersten Menschen. Open Subtitles لديّ مشكلة مختلفة هذه اللّيلة، أخبرني عن (الإنسان الأوّل)
    Wow, die ersten Menschen. Open Subtitles "الإنسان الأوّل"
    Was ist gemeint, wenn wir von den "ersten Menschen" sprechen...? Open Subtitles "الإنسان الأوّل" يعني (آدم) و(حواء)؟
    Aber die ersten Menschen sind wir... du, um genau zu sein... und vielleicht Ella und Astrid... Open Subtitles نعم، الإنسان الأوّل يا (والتر) ولكن الإنسان الأوّل هم نحنُ... أنتَ على وجه التحديد وربّما (إيلا) و(أستريد)...
    Das Blut der ersten Menschen fließt durch meine Adern genauso wie durch Eure, mein Junge. Open Subtitles دماء أوائل القوم تدفق في عروقي مثلك أيضاً يا فتى.
    Wir sind uns nicht recht sicher, welche Bedeutung das Drachenglas hat, aber es ist seltsam, es ausgerechnet vergraben an der Faust der ersten Menschen zu finden. Open Subtitles وجدوا كلس التنين، ولم يعرفوا بالضبط ما هي ماهيته ولكنه شيء غريب كي يجدوه، ومدفون تحت صخور أوائل القوم .. !
    Einige der Stämme in der Gegend dachten, dass die ersten Menschen Wölfe waren, verwandelt in Menschen. Open Subtitles بعض القبائل في الأرجاء اعتقدوا بأن البشر الأوائل كانوا ذئابًا تحولوا إلى رجالٍ
    Nach der Apokalypse wird all das hier wieder uns gehören, den ersten Menschen. Open Subtitles بعد نهاية العالم، سيعود كل هذا إلينا، نحن البشر الأوائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more