Man kann die Vergangenheit nicht ungeschehen machen, sie ist im Wasser, sie ertrinkt... | Open Subtitles | مامن مانع لحدوث ذلك .لايمكنك ردع الماضي .إنّها في الماء، إنّها تغرق |
Es ist mir egal, ob dieses Land in Tonnen von Heroin ertrinkt. | Open Subtitles | لا يعنيني أذا كانت هذه البلاد تغرق فى الـ"هيرويين" هذا شأنهم |
Ein Mädchen ertrinkt, wird wiedergeboren und ertrinkt sieben Jahre später wieder? | Open Subtitles | فـتاة تغرق ، تـحيّا مـن جديد وتغرق مجددًا بعد سبع سنـوات ؟ |
Geht er, fliegt er in die Luft, bleibt er, ertrinkt er. Lass uns abhauen. | Open Subtitles | لو غادرها ، ستنفجر ، ولو بقي فيها ، سيغرق هيا نخرج من هنا |
ertrinkt, Don Quixote. ertrinkt im Spiegel. | Open Subtitles | (إغرق أيها الدون (كيخوتي إغرق في المرآة |
Also wenn er draußen im Ozean schwimmt und z.b. ertrinkt, bekommt sie das Haus? | Open Subtitles | حقاً؟ إذاً,لو هو سبح في داخل المحيط وغرق,مثلاً |
Macht einen OP frei. Sie ertrinkt an ihrem eigenen Blut. | Open Subtitles | أخلوا غرفة عمليات إنّها تغرق داخل دمائها |
Majestät, die Stadt ertrinkt in Kriegsflüchtlingen. | Open Subtitles | إن المدينة تغرق باللاجئين، فارين من الحرب |
Majestät, die Stadt ertrinkt in Kriegsflüchtlingen. | Open Subtitles | إن المدينة تغرق باللاجئين، فارين من الحرب |
Wir müssen spülen, bevor sie an ihrem eigenen Blut ertrinkt. | Open Subtitles | علينا ان نجري الغسيل قبل ان تغرق بدمائها |
Wenn man nichts macht, bleiben ungefähr 10 Minuten, und dann ertrinkt man in seinem eigenen Blut. | Open Subtitles | تحصل على عشر دقائق قبل أن تغرق بدمك قبل حضور المساعدة الطبية |
Und vom Lungenödem, dabei füllt sich die Lunge mit Flüssigkeit, und man ertrinkt praktisch. | Open Subtitles | ووذمة الرئة ، التي تعني أمتلاء رئتكم بالسوائل حتى تغرق دون تعلم. |
Und vom Lungenödem, dabei füllt sich die Lunge mit Flüssigkeit, und man ertrinkt praktisch. | Open Subtitles | ووذمة الرئة ، التي تعني أمتلاء رئتكم بالسوائل حتى تغرق دون تعلم. |
Ich bin in einem Boot, sie ist im Wasser, ich sehe, wie sie ertrinkt. | Open Subtitles | أنا في قارب و هي في الماء, أراها تغرق |
Es ist ein bisschen schwer, sich zu konzentrieren, wenn man ertrinkt. | Open Subtitles | من الصعب قليلاً التركيز وأنت تغرق |
Geht er, fliegt er in die Luft, bleibt er, ertrinkt er. Lass uns abhauen. | Open Subtitles | لو غادرها ، ستنفجر ، ولو بقي فيها ، سيغرق هيا نخرج من هنا |
Es ist noch nicht viel, aber schon bald ertrinkt er im eigenen Blut. | Open Subtitles | ليس نزيفاً غزيراً، لكنْ سرعان ما سيغرق بدمه |
Berücksichtigt man die Verdrängung eines normal großen Zehnjährigen, ertrinkt er in 1 Stunde und 22 Minuten. | Open Subtitles | ووجود صبيّ مُتوسط الحجم في العاشرة، فإنّه سيغرق خلال ساعة و22 دقيقة. |
ertrinkt, Don Quixote. | Open Subtitles | (إغرق أيها الدون (كيخوتي |
ertrinkt im Spiegel. | Open Subtitles | إغرق في المرآة |
Dann ertrinkt er, weil er unterkühlt ist. | Open Subtitles | وغرق لأن حرارتهُ إنخفضت! |
Also, ich weiß nicht, in welches Thunfischnetz ihr geschwommen seid, aber ihr ertrinkt hier draußen. | Open Subtitles | الأن ,لا أعلم ما نوع شبكة سمك التونة التي تسبحون إليها يا دلافين لكنكم تغرقون هناك |
So wie mein Bruder, der endlos am Grunde des Ozeans ertrinkt. | Open Subtitles | وربيب تحوُّل أخي الذي يغرق مرارًا لا متناهية في قاع المحيط. |