"erwachsen werden" - Translation from German to Arabic

    • النضوج
        
    • أنضج
        
    • يكبر
        
    • تنضج
        
    • تكبر
        
    • تنضجي
        
    • ننضج
        
    • انضج
        
    • يكبرون
        
    • ينضج
        
    • نكبر
        
    • تكبري
        
    Was mich angeht, ich dachte immer, man würde automatisch erwachsen werden, wenn man älter wird aber in Wirklichkeit ist etwas, zu was man sich selbst entschließen muss. Open Subtitles بالنسبة لي, دائما كنت أظن أن النضوج يحدث تلقائيا مع التقدم في العمر لكنه في الحقيقة هو شيء يجب أن تقرر أن تعمله
    Nein. Ich glaube, das ist deine Art zu sagen, dass du nicht erwachsen werden willst. Open Subtitles كلا, أن أعتقد أنها طريقتك لقول, أنا لا أريد أن أنضج بعد
    Dass die Kinder erwachsen werden und ihre eigenen Wege gehen? Open Subtitles ينتظرون، ينتظرون ماذا؟ حتى يكبر أطفالهم ويتركوهم؟
    Ja, das ist das Grenzland, Sohn. Du musst schnell erwachsen werden. Open Subtitles أجل، هذه هي الحدود يا بني يجب أن تنضج بسرعة
    Sollten Sie erwachsen werden, werden Sie feststellen, dass das Essen als Gegenstand des Humors nicht taugt. Open Subtitles عندما تكبر في السن ستدرك أن الطعام ليس الموضوع المناسب للفكاهة
    Du musst erwachsen werden, weil die Welt mehr Frauen wie dich braucht. Open Subtitles عليك أن تنضجي لأن العالم يحتاج الى المزيد من النساء مثلك
    Es ist an der Zeit, dass wir beiden erwachsen werden und unser Schicksal so hinnehmen. Open Subtitles . حان الوقت لكي ننضج نحن الأثنين ونقبل حصتنا من الحياة
    Hör zu, ich sage ja nur, Angst zu haben, gehört zum erwachsen werden. Open Subtitles ما الذى نتحدث فيه؟ أسمعى, كل ما أود أن أقوله أن الخوف جزء من عمليه النضوج
    Ich weiß gar nicht, ob ich noch erwachsen werden will. Open Subtitles حسناً، لستُ متيقنة تماماً أنّي أريدُ النضوج بعد الآن.
    erwachsen werden ist nicht das Problem, das Vergessen ist es. Open Subtitles النضوج ليس هو المعضلة. أن تنسى هي المضلة.
    Ich möchte erwachsen werden. Fantastischen Sex in exotischen Lokalen waren toll als ich 35 war.... aber jetzt bin ich 36. Open Subtitles أريد أن أنضج ، المضاجعة الرائعة في الأماكن الغريبة كانت لا بأس بها عندما كنت بعمر 35
    Du sagst mir immer, dass ich erwachsen werden muss, oder? Open Subtitles .. أنتِ دائماً تخبريّني بأنه يجب عليّ أن أنضج ، صحيح ؟
    Denn das könnte das Dokument sein, das mich erwachsen werden ließ. Es würde hier toll aussehen. Open Subtitles ، لأن ربما يكون ذلك المستند الذي جعلني أنضج ، يبدو رائعاً هنا
    Er ist 32 und ausgerechnet diese Woche will er erwachsen werden. Open Subtitles اثنين وثلاثين عاما من العمر وانه يختار هذا الأسبوع أن يكبر.
    Connor braucht ein Bad, ein Fläschchen. Connor soll endlich erwachsen werden. Open Subtitles يحتاج إلي حمام, يحتاج إلي قنينته هذا ما سيحتاجه حتي يكبر
    Irgendwann musst du erwachsen werden. Open Subtitles يجب أن تنضج فى وقت ما أتعرف ما كنت لأفعله؟
    Du hast ein Alter erreicht, wo du erwachsen werden und verantwortungsvoll mit solchen Dingen umgehen musst. Open Subtitles لقد وصلت لسن عليك فيه أن تنضج وتتحمل مسؤولية أمور من هذا القبيل.
    Sie wird erwachsen werden und ihre eigenen Kinder haben, sie wird eine reife Tochter sein, und nicht mehr diese nervtötende Göre. Open Subtitles سوف تكبر ، وسترزق باطفال وسوف تكون ابنتك البالغة وليس هذه الطفله الشريرة المرعبة
    An einem gewissen Zeitpunkt musst du einfach erwachsen werden und sie überwinden. Open Subtitles في لحظة معينة, عليك أن تكبر و تتخطى تلك المشاكل
    Wenn du kein Abschaum mehr sein willst, musst du erwachsen werden und aufhören dich so zu benehmen. Open Subtitles لا تريدين أن تكوني دنيئة بعد الآن، لذا، عليك أن تنضجي ولا تتصرفي كواحدة.
    Ich weiß nicht, du könntest durch die Welt reißen. Alles ändert sich, irgendwann muss man erwachsen werden, oder? Open Subtitles الأحوال تتغير , علنيا جميعاً أن ننضج , صحيح ؟
    Und Freunde tun so was nicht. Ich denke, ich muss langsam erwachsen werden. Open Subtitles والاصدقاء لايفعلون هذا حان الوقت حتى انضج على ما اعتقد
    Oder weil Männer nie erwachsen werden. Open Subtitles أو لأن الصبية لا يكبرون أبدًا لم تلحظي استراقي النظر، صحيح؟
    Ich habe versucht, ihn zu dem Mann zu formen, zu dem ich weiß, er kann es sein, aber irgendwann muss er erwachsen werden, Open Subtitles لقد حاولت صقلهُ ليصير الرّجل الذي أعلمُ أنه قادر أن يصيره لكن عند نقطة معينة عليه أن ينضج
    Dad, hast du uns nicht gerade erklärt wir müssen erwachsen werden? Open Subtitles ابي .. الم تنتهي من هذا كل مرة تقول لنا .. علينا ان نكبر
    Du willst erwachsen werden und nicht nur an dich denken. Open Subtitles تريدين أن تكبري انهضي بنفسك- ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more