"erwarten sie nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا تتوقع
        
    • لا تتوقعي
        
    Erwarten Sie nicht, mein Stabschef zu werden, wenn eine Backpfeife gleich einen wimmernden Wurm aus Ihnen macht. Open Subtitles لكنه كل ما لدينا لا تتوقع أن تكون رئيس الأركان عندي إن ضربت وجهك تحولت إلى مجنون أبله
    Erwarten Sie nicht, dass ein anderer Ihr Grab schaufelt... oder Ihre Leiche schleppt. Open Subtitles لا تتوقع من أي شخص آخر فعلها او شخص يحمل جثمانك
    Erwarten Sie nicht zu viel. Open Subtitles لا تتوقع أن ترى الكثير عندما نصعد
    Das ist die Lösung. Erwarten Sie nicht, dass es so wird, wie Sie dachten. Open Subtitles هذا هو المفتاح، لا تتوقعي أن تكون الأمور كما تظنين
    Oh, übrigens, wenn das hier alles vorbei ist, Erwarten Sie nicht,... dass ich mir ein Souvenir von Ihnen in mein Büro stelle. Open Subtitles بالمناسبة حين ينتهى كل هذا لا تتوقعي أن أضع أي شىء يخصك في مكتبي إنه مبتذل للغايه
    Erwarten Sie nicht, dass Sie Tee und Kekse von mir kriegen. Open Subtitles لا تتوقع أن يتم ضيافتك ببسكويت هنا
    Erwarten Sie nicht, dass ich eine Träne über sein Ableben vergieße. Open Subtitles لا تتوقع مني ذرف الدموع على وفاته
    Erwarten Sie nicht, dass hier jemand auf ein Kind hört, das seinen Master in einem Kloster machte. Open Subtitles لا تتوقع من أحدنا الإنصات لفتى درس إدارة الأعمال في دير في "الهيمالايا".
    Erwarten Sie nicht zu viel. Open Subtitles لا تتوقع الكثير منها
    Erwarten Sie nicht zu viel. Open Subtitles لا تتوقع الكثير
    Erwarten Sie nicht, dass das zur Gewohnheit wird. Open Subtitles لا تتوقع إعتيادي على ذلك
    Erwarten Sie nicht, dass ich für Sie und die Ihren Tränen vergieße. Open Subtitles لا تتوقع مني الحزن لك و لجنسك
    Erwarten Sie nicht, dass man Sie deswegen anders behandelt. Open Subtitles لا تتوقعي أن أعاملك معاملة خاصة آنسة (لي)
    Erwarten Sie nicht zu viel. Open Subtitles لا تتوقعي الكثير
    Nur Erwarten Sie nicht, dass es etwas bringt. Open Subtitles لكن لا تتوقعي أن تجدي نفعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more