| Er lebte noch 10 Jahre, dann erwischte ihn die makedonische Fraktion. | TED | لقد عاش لمدة عشر سنوات، ثمّ قبضت عليه مجموعة مقدونيّة. |
| Meine Frau erwischte mich, wie ich einen Schokoriegel aus der Vagina der Putzfrau aß. | Open Subtitles | قبضت علي زوجتي و أنا أكل الشيكولاتة من على مهبل عاملة التنظيف |
| Die Sippschaft erwischte uns mit heruntergelassenen Hosen, und ich für meinen Teil bin nicht bereit, dies noch einmal passieren zu lassen. | Open Subtitles | الجماعة قبضت علينا فجأةً وأن لن أسمح بحدوث ذلك مرة أخرى |
| Die Kamera erwischte dich. | Open Subtitles | - لقد اصطادتك آلة التصوير . |
| - Ja, sie erwischte dich wieder. | Open Subtitles | - أجل ، لقد اصطادتك . |
| Die Kamera erwischte dich. | Open Subtitles | - لقد اصطادتك آلة التصوير . |
| Ich war mal mit diesem Kerl zusammen, den ich während des Sex' beim Sandwichessen erwischte. | Open Subtitles | أنا مرة كنت مع هذا الرجل الذي ضبطته يأكل شطيرة خلال الجنس |
| Er sagte, die Frau des Opfers erwischte ihn beim Fremdgehen. | Open Subtitles | قال أن زوجة الضحية ضبطته يخونها |
| Die Organisation erwischte Ross, wie er Hand an die Kasse legte. | Open Subtitles | طبقاً لمصادري المنظمة، فرع شيكاغو (قبضت على (جوني روس بأيديه في درج النقود |
| Heute sagte Aria mir, dass sie ihren Dad dabei erwischte, wie er eine Affäre mit einer Schülerin hatte. | Open Subtitles | أخبرتني (آريا) اليوم أنّها قبضت على والدها و هو على علاقةٍ مع طالبه السّنه الماضيه |
| Ich schlug Henry, weil ich ihn und Hazel zusammen in ihrem Zelt erwischte und ich verlor einfach die Nerven. | Open Subtitles | انظري، أنا لكمت هنري لأنني قبضت عليه مع ( هازيل )في خيمتها أنا فقط فقدت اعصابي |
| Erinnerst du dich, wie ich dich dabei erwischte, Brians Unterhosen anzuprobieren? | Open Subtitles | تتذكر حين قبضت عليك وأنت تجرب ملابس (براين) الداخلية؟ |
| - Ja, sie erwischte dich wieder. | Open Subtitles | - أجل ، لقد اصطادتك . |
| Er war ein Idiot. Ich erwischte ihn im Bett mit einem Kind. | Open Subtitles | كان غبياً، ضبطته في السرير مع طفلة. |