"erzählen sie mir von dem" - Translation from German to Arabic

    • أخبرني عن
        
    • أخبرني بشأن
        
    • أخبريني بشأن
        
    - Sagen Sie's mir. Erzählen Sie mir von dem Metall und von den Symbolen. Open Subtitles أخبرني، أخبرني عن السبيكة المعدنيّة، أخبرني عن الرموز
    Erzählen Sie mir von dem Mord. - Es ist ja gar nicht sicher. Open Subtitles أخبرني عن القاتل الأصلي - لا أحد متأكد بأنّ هناكة قاتل -
    Erzählen Sie mir von dem Treffen, bei dem sie beschlossen haben, das Leck zu missachten. Open Subtitles أخبرني عن تلك المقابلة التي قررتم فيها تجاهل التسرب
    Erzählen Sie mir von dem Buch. Open Subtitles حسنا، أخبرني بشأن الكتاب.
    - Erzählen Sie mir von dem Prinz. Open Subtitles أخبريني بشأن ذلك الأمير.
    Erzählen Sie mir von dem Feuer. Open Subtitles -ولا تهزل بي أنت أيضا, أخبرني عن الإنفجار
    Erzählen Sie mir davon. Ja, Erzählen Sie mir von dem Fall. Open Subtitles حدثني عنها، أجل، أخبرني عن القضية.
    Erzählen Sie mir von dem Revolver. Open Subtitles و أرجوك أخبرني عن أمر المسدس
    Erzählen Sie mir von dem Feuer. Open Subtitles أخبرني عن الإنفجار
    Erzählen Sie mir von dem neuen Fall. Open Subtitles أخبرني عن القضية الجديدة
    Erzählen Sie mir von dem Verlobungsring. Open Subtitles أخبرني عن خاتم الخطوبة
    Erzählen Sie mir von dem Bild. Open Subtitles أخبرني عن الصورة
    Erzählen Sie mir von dem Stein. Open Subtitles أخبرني عن تلك الجوهرة
    Erzählen Sie mir von dem Kollateralschaden. Open Subtitles أخبرني عن الخسائر
    - Erzählen Sie mir von dem Verdächtigen. Open Subtitles أخبرني عن المشتبه به .
    Erzählen Sie mir von dem Ei. Open Subtitles أخبرني بشأن البيضة
    - Erzählen Sie mir von dem Raub. Open Subtitles أخبريني بشأن السرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more