"es das ist" - Translation from German to Arabic

    • كان هذا
        
    • كان كذلك
        
    • كان ذلك هو
        
    • كانَ هذا
        
    Wenn es das ist, was ich glaube, dann ist das ein beschissener Fehler. Open Subtitles إذا كان هذا ما أعتقد أنه هو فأعتقد أنها غلطة لعينة كبيرة
    Ich schwöre auf die Bibel, wenn es das ist, was es kostet. Open Subtitles احظري لي الانجيل لا قسم به اذا كان هذا ما حدث.
    Ich kann mich alleine betrinken, wenn es das ist, was Leuten beim Schauspielern hilft. Open Subtitles أتعلم ، أستطيع أن أسكر لوحدي اذا كان هذا يساعد الناس على التمثيل.
    Wenn es das ist, was du willst, sollte sie es vermutlich von dir hören. Open Subtitles إن كان هذا ما تريدينه على الأرجح أنها يجب أن تسمع هذا منك
    Nun, wenn es das ist, was er will, gib nicht nach. Open Subtitles حسناً، اذا كان هذا ما يريده ، لا تعطيه له
    Wir können ihn nicht an der Laderampe überfallen, wenn es das ist, was du denkst. Open Subtitles وليس بإمكاننا الهجوم عليهم وهم على رصيف التحميل إن كان هذا ما تفكّر به
    Lauf geradewegs in dein Grab, wenn es das ist, was du willst. Open Subtitles المشي الحق في قبرك الخاصة إذا كان هذا هو ما تريد.
    Wenn es das ist, was Sie von uns denken, machen Sie einen höchstgefährlichen Fehler, Junge. Open Subtitles إن كان هذا ما تعتقد أنّه نحن، فأنت تقوم بسوء تقدير فادح يا بني.
    Wenn es das ist, machst du es nur noch schlimmer. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما هو عليه ، أنت فقط سوف تجعل كل شيء أسوأ
    Wenn es das ist, was du wirklich glaubst, dann habe ich dir etwas zu geben. Open Subtitles إذا كان هذا ما أنتِ تعتقدينه حقاً .. هناك شيء أريد أن أعطيك
    Ich kann nur sagen, als dein Freund und Manager, weißt du, du bist ein krankes Individuum... aber wenn es das ist, was du willst, weißt du, in Ordnung, dann machen wir's. Open Subtitles لا يمكنني القول كصديقك وكمديرك أنك مريض ولكن إن كان هذا ما تريده حسنا، سأقوم بالأمر
    Wenn es das ist, was du willst, dann bin ich ... .. einverstanden. Open Subtitles إذا كان هذا ما تريدنه فأنا راضٍ به. أترين لما أتزوج هذا الرجل؟
    Es wird morgen nichts passieren, wenn es das ist über das sie Besorgt sind. Open Subtitles لن يؤثر شيئاً على حدث الغد إن كان هذا ما يقلقك
    Aber wenn es das ist, was uns von diesem Ort wegbringt, ist es das dann nicht wert? Open Subtitles لكن إن كان هذا ما سيخرجنا من هذا المكان ألا يستحق العناء؟
    Häng mit deiner Internetstripperin ohne mich herum, wenn es das ist, was du willst. Open Subtitles إذهب للتسكع مع فتاة عرض الإنترنت بدوني إذا كان هذا ما تريده
    Ich blieb nicht absolut bis zum Schluss, wenn es das ist, was du meinst. Open Subtitles لم أبقَ حتّى النهاية تماماً إن كان هذا ما تعنيه
    Okay, Chuck, wenn es das ist was du willst dann werde ich es auch so zeigen. Open Subtitles اوكيه ، تشاك اذا كان هذا ما تريد ، أنا مضطرة لأضحي به.
    Wenn es das ist, was du willst, ist es mein Job, dir zu geben was du willst. Open Subtitles ان كان هذا ما تريدينه وعملي يتوجب علي ان أعطيكي ما تريدينه
    wenn es das ist was du glaubst, wieso... uh schläfst du nicht weiterhin in dem Gästezimmer? Open Subtitles حسنا اذا كان هذا هو شعورك لما لا تظل تنام في غرفة الضيوف?
    Denn wenn es das ist, muss ich meine Schwester anrufen... und sie meine Kosmetiktasche bringen. Open Subtitles لأنه ان كان كذلك فيجب ان أتصل بأختي و أجعلها تجلب لي حقيبة المكياج
    Wenn es das ist, was du willst, bin ich raus hier. Open Subtitles انا ذاهب إن كان ذلك هو ما تريدينة
    Oh, er hat kein AIDS wenn es das ist, was du wissen willst. Open Subtitles ليسَ مُصاباً بالإيدز، أن كانَ هذا ما تسألُه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more