"es das richtige ist" - Translation from German to Arabic

    • هذا هو الصواب
        
    • هذا هو الشّيء الصّحيح
        
    Sie hilft ihr, nicht nur, weil es das Richtige ist, Open Subtitles .. وستذهب لمساعدتها .. ليس فقط لأن هذا هو الصواب
    Und ich glaube wirklich, dass du dich genug verändert hast um zu wissen, dass es das Richtige ist. Open Subtitles وأنا أعتقد بكلّ صدق أنّك قد تغيّرتَ لتعلم أنّ هذا هو الصواب
    Vielleicht... bin ich als Schriftsteller gereift oder vielleicht bist du gereift als eine Person und kannst jemandem aushelfen, der es wirklich braucht, nur weil es das Richtige ist. Open Subtitles ربما أنا نضجت ككاتب ... و ربما أنت نضجت كشخص و بات يمكنك مساعدة شخص يحتاج للنضوج لأن هذا هو الصواب
    Du weißt, dass es das Richtige ist. Open Subtitles تعلم أن هذا هو الصواب
    Ich weiß, dass es das Richtige ist, denn ich würde mein Leben geben nur damit der Junge wieder fröhlich ist. Open Subtitles تعرف أنّ هذا هو الشّيء الصّحيح لأنّي سأموت من أجل هذا الطّفل ... لذا فقط , لن يشعر بش من الحزن
    - Weil es das Richtige ist! Open Subtitles لأن هذا هو الصواب
    Archie, wenn du weißt, dass es das Richtige ist, selbst wenn es schwer ist, selbst wenn es dich alles kostet... musst du es tun. Open Subtitles (أرشي)، لو تعرف أن هذا هو الصواب حتى لو كان صعبًا حتى لو كان سيكلفك كثيرًا فعليك فعله
    Weil es das Richtige ist. Open Subtitles - لأن هذا هو الصواب -
    Ich weiß, dass es das Richtige ist, Kyle. Denn sie ist die Einzige, an die du dich sicher erinnern wirst. Open Subtitles (أعلم أن هذا هو الصواب يا (كايل
    Ich weiß, dass es das Richtige ist, denn ich würde mein Leben geben nur damit der Junge wieder fröhlich ist. Open Subtitles ...تعرف أنّ هذا هو الشّيء الصّحيح لأنّي سأموت من أجل هذا الطّفل لذا فقط , لن يشعر بشئ من الحزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more