Wenn es einen zweiten Terroristen gäbe, wäre mittlerweile wieder etwas passiert. | Open Subtitles | ليس هنالك إبرة لو كان هنالك إرهابي آخر طليق بالخارج |
Letzten Monat gab es einen Artikel im Guardian, im Manchester Guardian, darüber --- auf zwei ganzen Seiten. | TED | وفي الشهر الماضي كان هنالك مقالة في الغارديان عنها في صحيفة الغارديان في مانشستر .. كانت مقالة من صفحتين |
(Bartok) Martin... gestern gab es einen bedauerlichen Vorfall in der Probeabteilung. | Open Subtitles | مارتن. كان هناك حادث مؤسف في تقسيم العينات الليلة الماضية. |
Wenn wir nicht hinaus und den Schaden beheben können,... dann muss es einen anderen Weg geben, um die Überbeanspruchung der Lebenserhaltung zu beseitigen. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من الذهاب للخارج وإصلاح الأضرار إذاً يجب أن يكون هناك وسيلة أخرى للقيام بإغلاق الإستنزاف من دعم الحياة |
Bei den Cortexiphan-Versuchen in Worcester gab es einen Jungen, Simon Phillips. | Open Subtitles | في تجارب (الكورتيكسوفان) بـ(وستيكر)، كان ثمّة فتى يدعى (سيمون فيليبس) |
So gesehen gibt es einen dritten Ansatz. | TED | لذا فهنالك طريقة ثالثة، إذا نظرنا إلى الأمر |
Sicherlich gibt es einen Zusammenhang zwischen der Architektur eines Ortes und den Eigenschaften der Gemeinschaft, die sich dort niedergelassen hat. | TED | هناك نوع من التواصل بين الهندسة المعمارية للمكان وطابع المجتمع الذي يستقر فيه. |
NORAD nennt es einen Irrtum, aber es gibt einen gegenteiligen Bericht. | Open Subtitles | تعتبرها قيادة الدفاع الجوي لأمريكا الشمالية خطأ طباعيا، لكن هناك تقرير مناقض |
Macht es einen Unterschied, wenn ich sage, dass er es gesagt hat? | Open Subtitles | إذا قلت أنه قال هذا هل سيشكل هذا فرقاً؟ |
Wenn es einen Notfall im Krankenhaus gibt, irgendwas, rufen Sie immer an. | Open Subtitles | لو كانت هناك حالة طارئة في المستشفى أو أي شيء آخر, دائماً تتصلين |
Als Sie über Waffen sprachen, habe ich mich gefragt... ob es einen Weg gäbe, diese Kraft zurückzugewinnen... die Wildheit, aber kontrolliert... | Open Subtitles | لقد ذهبت لتتسلح ..أعتقدت أنه إذا كانت هناك طريقة ما يمكننى من خلالها الولوج الى تلك القوى مرة اخرى |
Aber die Kleinen wussten nicht dass es einen neuen Boss im Ghetto gab. | Open Subtitles | لكنهم لم يكونوا يعرفون أنّ هناك رئيساً للمدينة الآن |
Also, diese Idee von Heiligkeit, unabhängig davon, ob es einen Gott gibt. | TED | هذا ما تتمثل فيه فكرة القداسة، سواء كان هنالك إله ام لا |
Wir wissen nicht mal, ob es einen anderen Weg zurück außer der Brücke gibt. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أصلاً إذا كان هنالك طريق بجانب الجسر |
Da gab es einen von diesen Heiden, den wollte ich zuerst töten. | Open Subtitles | كان هنالك احد الكفرة وفي البداية اردت ان اقتله |
Wenn es einen Ehevertrag gibt, lief die zukünftige Ex-Frau Gefahr, ein Vermögen zu verlieren. | Open Subtitles | لو كان هناك إتفاق لما قبل الزواج، لكانت الزوجة السابقة المستقبلية ستخسر ثروة. |
Und dieses Jahr gab es einen neuen Ressort- leiter. Ich bin für alles offen gewesen. | Open Subtitles | و هذا العام كان هناك محرر جديد لذا حاولت أن اكون متفتح الذهن اكثر |
Okay, dann muss es einen anderen Weg geben, auf den Code zuzugreifen. | Open Subtitles | طيب. يجب أن يكون هناك وسيلة أخرى للوصول إلى الرمز، ثم. |
Wir sagten uns, dass es einen nachhaltigeren Weg geben muss, um Kunststoff herzustellen. | TED | فقلنا لا بد أن يكون هناك طريقة محتملة لصنع البلاستيك |
Im Nachhinein redet man sich immer ein, dass es einen guten Grund gab. | Open Subtitles | بعد أن يقع أمر ما... دومًا يقول المرء لنفسه أنّه كان ثمّة سبب وجيه. |
Aber jetzt wissen Sie, dass es einen Mann namens Jack Dawson gab, der mich in jeder Hinsicht rettete. | Open Subtitles | لكن الآن، أصبحتم على علمٍ بأن كان ثمّة رجل يُدعى (جاك دَوسن). ولقد أنقذني بكل السُبل التي قد يُنقذ بها إنسان. |
Ich sag dir was, wenn du dich anständig benimmst, draußen gibt es einen gibt es einen Straßenstand. | Open Subtitles | سأخبرك أمراً، إن كنتَ شجاعاً بما يكفي، فهنالك عربة طعام بالخارج |
Ich kann es mir nur so erklären, dass es einen internen Machtkampf gibt. | Open Subtitles | المعنى الوحيد الذي يمكن وصف الموقف به أن هناك نوع من الصراع الداخلي المتزايد على السلطة |
Nun, es war ein gemeinsames Engagement, also gibt es einen anderen Report von unserem Team. | Open Subtitles | كان الامر عملاً مشتركاً لذلك هناك تقرير أخر تم تقديمهُ من قبل فريقنا |
Würde es einen Unterschied machen? | Open Subtitles | هل سيشكل ذلك فارقا؟ |
Wenn es einen Notfall gibt, kann sich jemand unserer Bereitschaftsärzte darum kümmern. | Open Subtitles | إذا كانت هناك حالة طارئة سنستدعي أحد الأطباء تحت الطلب ويمكنه التعامل معها |
Ich muß wissen, ob es einen Weg gibt eine Verlegungsanordnung zu blockieren | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كانت هناك طريقة لمنع أمر بالنقل |
Nein, wenn wir es aus diesen Plänen schließen,... muss es einen Versorgungs- schacht nach Außen geben. | Open Subtitles | كلاّ، إذا إستبدلنا هذه المخططات، فلابدّ أنّ هناك محور دخول من هنا -لكان سيكون مغلقاً |