"es geht um den" - Translation from German to Arabic

    • إنه عن
        
    • انه حول
        
    Es geht um den Augenblick, der für immer vorbei ist. Open Subtitles إنه عن تلك اللحظة من حياتي وقد ضاعت للأبد
    Ja, Es geht um den Schatz, aber auch um andere Dinge. Open Subtitles -نعم إنه عن كنز المعبد ولكنه عن أشياء أخرى أيضاً
    Okay Es geht um den Regen. Open Subtitles أقصد، إنه عن المطر
    Es geht um den Jungen da drin. Open Subtitles إنه عن هذا الصبى الذى بالداخل
    Es geht um den Tag, als wir uns kennenlernten. Open Subtitles .انه حول اليومِ الذي تقابلنا فيه
    Es geht um den Typ, den wir wegen der Sache in der Bar verhaftet haben. Open Subtitles انه حول ذلك الشخص الذي ضرب النادل
    Letzten Endes geht nicht um Hitler, Es geht um den Tramp. Open Subtitles إنه ليس عن، (هتلر) إنه عن "المتشرد".
    - Es geht um den Mord an Cindy Marshall. - Was ist damit? Open Subtitles (إنه عن قتل (سيندي مارشال- ..ماذا عنها؟
    Es geht um den Beamten Bennett. Open Subtitles إنه عن الضابط "بينيت"
    Es geht um den Jungen! Open Subtitles إنه عن الفتى
    Es geht um den Triumph des Guten über das Böse. Open Subtitles انه حول انتصار الخير على الشر
    - Es geht um den Todesfall. Open Subtitles انه حول الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more