Es geschah an der Ecke Broadway und Marcy in Nord Brooklyn. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك في مفترق برودواي ومارسي في شمال بروكلين |
Es geschah im Wohnzimmer, oben. Dieses Fenster. | Open Subtitles | لقد حدث فى غرفة الرسم, بأعلى هذه النافذة |
Nein, Es geschah viel zu schnell. Er konnte nicht reagieren. | Open Subtitles | لا، فلقد حدث الأمر بسرعة، ولم يَستطِع تجنبه |
Fragen Sie mich nicht, wie Es geschah, aber offenbar geschah es. | Open Subtitles | لا تسأل كيف حدث ذلك لكن من الواضح انة حدث |
Ich werde allen erklären, wie Es geschah. | Open Subtitles | أسمع, سأقول كيف حصل ذلك الجزء الذي رأيته |
Wenn es ein Mädchenteam wäre und ein paar Musiknummern hätte, ein Musical: "Es geschah beim Aufwärmen: | Open Subtitles | إذاجعلناهفريقسوفتبولنسائي. مع بعض الأغاني قد تصبح مسرحية موسيقية لطيفة " لقد حدثت في سجن الإنتظار: |
Es kam alles so plötzlich. Es geschah vor etwa zehn Tagen. | Open Subtitles | لقد حدث فجأة لقد اصابها منذ عشرة ايام مضت |
Es geschah unter Ihrer Aufsicht, es war die Hochzeit Ihres Detectives und Sie trafen die Entscheidungen. | Open Subtitles | لقد حدث وأنتِ المسئولة ,لقد كان زفاف محققتك وأنتِ من اتخذ الخيارات |
Na, ich bin nicht sicher. Es geschah alles so schnell. | Open Subtitles | لستُ واثقة لقد حدث الأمر بسرعة |
Wenn einer deiner Leute stirbt, sagst du dir, Es geschah nur, damit man das Leben von zwei, drei oder zehn anderen retten kann. | Open Subtitles | عندما... عندما يتعرض للقتل أحد رجالكم، أنت ترى تخبر نفسك لقد حدث |
Wenn einer deiner Leute stirbt, sagst du dir, Es geschah nur, damit man das Leben von zwei, drei oder zehn anderen retten kann. | Open Subtitles | عندما... عندما يتعرض للقتل أحد رجالكم، أنت ترى تخبر نفسك لقد حدث |
Es geschah, weil sie deinetwegen trauerte. | Open Subtitles | لقد حدث لها هذا لأنها كانت تتألم بسببك |
Ich weiß nicht genau, wann Es geschah oder aus welchem Grund. | Open Subtitles | بصدق لا أعرف تمامًا لا أعرف متى حدث الأمر أو سببه |
Ich war hier, als Es geschah. | Open Subtitles | لقد كنتُ هُنا عندما حدث الأمر. |
Es war meine Schuld. Ich sass am Steuer, als Es geschah. | Open Subtitles | كان خطأي , أنا من كان يقود عندما حدث ذلك |
- Es geschah heute Morgen. - Oh Gott. | Open Subtitles | لقد حصل ذلك باكراً هذا الصباح أوه ، يا إلهي |
Es geschah in der Nacht, in der Cottle mir sagte, dass... der Krebs meine Leber befallen hat und ich hier nie mehr heraus kommen würde. | Open Subtitles | أية نوع من التجارب ؟ لقد حدثت بتلك الليلة بعد أن أخبرنى (كوتل) أنا السرطان قد أمتد للرئة ولن اغادر هذا المكان أبداً |
- Es geschah alles sehr schnell. - Es war auf 'ner Single-Kreuzfahrt. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حصل هذا بسرعة نعم ، لقد التقينا في الرحلات البحرية المفردة |
Und dann geschah etwas, das, wie ich wusste, unmöglich war, aber Es geschah trotzdem. | Open Subtitles | ثم حدث شيء ما، شيء أعرف أنه مستحيل ولكنه حدث بطريقة ما |
Es geschah eines Morgens in einem Ferienhaus, das wir öfters mieteten. | Open Subtitles | حدث ذات صباح في ذلك الكوخ الريفي الذي اعتدنا استئجاره |