es gibt ein paar Hürden, die recht einfach und ziemlich grundlegend sind. | TED | ولكن هناك بعض العقبات، وهي بسيطة نوعًا ما ومهمة نوعًا ما. |
es gibt ein paar krasse Schnappschüsse, aber nicht den, den wir suchen. | Open Subtitles | هناك بعض الصور المروعة و لكن ليس الصورة التي نبحث عنها. |
Aber wenn man nun eine Zusammensetzung aus sich reproduzierenden Typen nimmt wie im vorherigen Video, schaut es so aus. es gibt ein paar Anweisungen | TED | لكن اذا اخذت مجموعة من العناصر المُتكررة مثل الذي شاهدتوه في الفيديو تبدو هكذا توجد هناك بعض التعليمات |
- es gibt ein paar Einträge darauf, die ich dir schicken kann. | Open Subtitles | ولكن ثمة بعض التقارير أستطيع إرسالها لكِ. سيكون هذا عظيماً، شكراً لكِ. |
es gibt ein paar Kandidaten, die für diese verrückten Ideen in Frage kommen. | TED | الآن، هناك بضعة ترشيحات لما قد تكون عليه هذه الأفكار المجنونة. |
es gibt ein paar von uns, die absolut bereit wären, mehr zu bezahlen, aber was benötigt wird, ist, dass CO2-neutrale, CO2-negative Wege für die Gesellschaft bezahlbar werden, um das Klima zu beeinflussen. | TED | سيكون هناك القليل منا ممن هو مستعد تمامًا لدفع المزيد، ولكن ما سنحتاجه هو وسائل لتحييد الكربون وإزالته من الغلاف الجوي وأن تكون متوافرةً لمعظم المجتمع للتأثير على المناخ. |
Hey, da wir davon sprechen, es gibt ein paar Sachen, die ich erwähnen wollte. | Open Subtitles | أتدري , بمناسبة هذا الكلام هنالك بعض الآمور التي أريد أن اذكرها لك |
es gibt ein paar spezielle Anforderungen... sexuell gesprochen. | Open Subtitles | حسناً ، يوجد بعض المواصفات الخاصة مواصفات جنسية |
es gibt ein paar gute Nachrichten. Erstens, lassen Sie mich sagen: Wir haben schon viel, viel erreicht. | TED | هناك بعض الأخبار الجيدةأولاً دعوني أقول نحن حضرنا من طريق طويل |
es gibt ein paar Gebiete, die, wie ich glaube, noch dringender angegangen werden müssen. | TED | هناك بعض المجالات التي اعتقد بأنها مهمة جداً لنركز عليها. |
es gibt ein paar Dinge, die wir alle brauchen. | TED | هناك بعض الأشياء التي تمثل حوجة مشتركة لنا جميعاً. |
Darum geht's hier im Wesentlichen. Aber es gibt ein paar Sammler, die Kunst kaufen, auch wenn sie an Wert verliert. | TED | هذا هو المنوال المعروف، لكن هناك بعض الجامعين و الذين يقتنون أيضاً الفن الذي من الممكن أن ينتقص من قدره. |
es gibt ein paar Probleme mit dem Backstage-Arrangement. | Open Subtitles | هناك بعض المشاكل فى الترتيبات خلف الكواليس. |
'Leeloo, du hast ja recht,' aber es gibt ein paar Dinge, die sehr schön sind, die gerettet werden sollten, wunderschöne Dinge! | Open Subtitles | ليلو أنت على حق أنت على حق هناك بعض الأشياء أشياء لطيفة جدا تساوي الحفاظ أشياء جميلة |
es gibt ein paar nordindische Tees, die gehaltvoll genug sind... | Open Subtitles | هناك بعض أنواع الشاى من الهند الشمالية ثقيلة بما يكفى |
es gibt ein paar Dinge, die Sie vielleicht über mich gehört haben, die gut möglich wahr sind. | Open Subtitles | ثمة بعض الأشياء التي ربما سمعتيها عني والتي من الممكن أن تكون حقيقية |
CHLOE: es gibt ein paar Möglichkeiten, wo er als Nächstes auftauchen könnte. | Open Subtitles | ثمة بعض الأماكن الممكنة التي يمكن أن يظهر بها (آيسكل) لاحقاً |
es gibt ein paar entscheidende Faktoren bei einem 3D-Tunnelnetzwerk. | TED | هناك بضعة أمور أساسية مهمّة لإنشاء شبكة أنفاق ثلاثية الأبعاد. |
Entweder fahren oder fliegen die Leute. es gibt ein paar Fährdienste, aber auch die haben wir überprüft. | Open Subtitles | الناس أما يقودون السيارات أو يطيرون هناك القليل من العبارات البحرية ولكننا تفحصنا |
es gibt ein paar Mangroven drüben am See. Da könnten wir reingehen. | Open Subtitles | هنالك بعض القرامات عند البحيرة يمكننا الذهاب إلى هناك |
es gibt ein paar miese Cops unter uns. | Open Subtitles | يوجد بعض الشرطة السيئون بيننا... |
Sie betreut normale Bürger, aber es gibt ein paar zu viel zwielichtige Gestalten, die dort mit Halskrause herauskommen. | Open Subtitles | انه يحصل على الاشخاص الطبيعيين لكن هناك عدد قليل جدا من الشخصيات المشبوهة تخرج من هناك بتثبيت رقبتك هل تعلم؟ |