Es gibt Tausende solcher blauer Punkte im ganzen County. | TED | هناك آلاف من هذه النقاط الزرقاء حول كل المقاطعة. |
Ihre Geschichte geht gut aus, aber Es gibt Tausende anderer in ähnlichen Situationen, die viel weniger Glück haben. | TED | لقصتها نهاية إيجابية, لكن هناك آلاف من الآخرين ممن يمرون بنفس هذه المواقف وهم أقل منها حظا. |
Wir dachten uns, Es gibt Tausende anderer Vorträge, besonders TEDx-Talks, die auf der ganzen Welt aus dem Boden sprießen. | TED | ومن ثم فكرنا أن هناك آلاف المحادثات الأخرى حول الموضوع، لا سيما محادثات تيدكس، التي ظهرت في جميع أنحاء العالم. |
Es gibt Tausende von "Hamilton" | Open Subtitles | هناك الالاف من محاكاة هاميلتون |
Es gibt Tausende davon. | Open Subtitles | هناك الالاف منهم |
Es gibt Tausende von örtlichen Flugpisten, die nicht annähernd so viel Flugverkehr sehen, wie sie es könnten. | TED | هناك الآلاف من مهابط الطائرات المحلية التي لا ترى حتى مقدار عمليات الطائرات يوميا التي يمكنها. |
Es gibt Tausende von beruflich abgegrenzten Themen, die über Physik, Chemie, Biologie und Medizin verteilt sind. | TED | يوجد الآلاف من المواضيع المحددة مهنيا موزعة من الفيزياء والكيمياء إلى الأحياء والطب. |
Es gibt Tausende Menschen auf der Welt, die in deinem Team sein wollen, aber du bist hinter den Vieren her, die es nicht sein wollen. | Open Subtitles | هناك آلاف شخص في العالم الذين يريدون أن يكونوا موظفين عندك لكنك تلاحق الاربعة الذين لا يرغبون بذلك. |
- Es könnte jeder sein. Es gibt Tausende von Namen in diesen Dateien. | Open Subtitles | هناك آلاف الأسماء في تلك الملفات |
Es gibt Tausende Dinge, die Orchard heißen. | Open Subtitles | هناك آلاف الأشياء تدعي البٌستان : |
Es gibt Tausende Liebeslieder. | Open Subtitles | هناك آلاف أغاني الحب |
Es gibt Tausende Mikroben, die es sein könnten. | Open Subtitles | هناك آلاف الميكروبات المحتملة |
Es gibt Tausende von Möglichkeiten. | Open Subtitles | هناك آلاف الأماكن |
Es gibt Tausende Überlebende. | Open Subtitles | هناك الالاف من الاحياء |
Es gibt Tausende, wenn nicht Millionen von Ihnen auf dem Planeten. | TED | هناك الآلاف إن لم يكن الملايين منهم على الأرض. |
Es gibt Tausende von Minen, und weder die Briten, noch die Deutschen haben uns mit einer Karte ausgestattet. | Open Subtitles | هناك الآلاف من الألغام و لا البريطانيين او الألمان صادف ان قدموا لنا خريطه |
Es gibt Tausende Planeten, wie den Euren, geführt von Familien, wie meiner, um der ständig wachsenden | Open Subtitles | هناك الآلاف من الكواكب مثل كوكبكِ تم صنعهم بواسطة عائلات مثل عائلتي |
Aber Es gibt Tausende dieser dunkler SUV's. | Open Subtitles | ولكن يوجد الآلاف من هذه السيّارة القاتمة |