"es glaubst oder nicht" - Translation from German to Arabic

    • صدقي أو لا
        
    • صدّقي أو لا
        
    • لكن صدق أو لا
        
    • صدقوا أو لا
        
    Ob du es glaubst oder nicht, er hat dir einen Gefallen getan. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي لقد كان يحاول أن يسدي لكِ معروفاً
    Ob du es glaubst oder nicht, bald wirst du verstehen, was es heißt, verliebt zu sein. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي.. قريبا ستفهمين ما شعورك عندما تقعين في الحب
    Ob du es glaubst oder nicht, ich bin ziemlich erfolgreich bei dem was ich tue. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي أنا ناجح فيما أفعله و أحياناً شيء يسمى..
    Ob du es glaubst oder nicht, Hayley, mir würde es wirklich gefallen, wenn du hier bist. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، أودّك حقًّا أن تبقي هنا.
    Ob du es glaubst oder nicht, ich habe Wichtigeres zu tun. Open Subtitles لكن صدق أو لا تصدق، لديّ أمور هامة عليّ القيام بها أيضاً
    Ob du es glaubst oder nicht, das ist mein Abschlussballkleid. Open Subtitles هذا، صدقوا أو لا تصدقوا، فستان حفلة تخرجي.
    Ja, ob du es glaubst oder nicht. Mom, ich habe darüber nachgedacht. Open Subtitles نعم , لكن صدقي أو لا يا أمي , حقيقةً لقد فكّرت عن الأمر
    Ob du es glaubst oder nicht, er war schlimmer, als ich ihn kennenlernte. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي كان أسوأ عندما التقيتُه
    Ob du es glaubst oder nicht, der ist schon im Büro. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي لقد ذهب بالفعل إلى مكتبه
    Ob du es glaubst oder nicht, er möchte nur das Beste für dich. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي هو فقط يرعاكِ.
    Ob du es glaubst oder nicht, er klang immer wie "John". Open Subtitles صدقي أو لا لكني كنت دوماً جون
    Auch ich, ob du es glaubst oder nicht. Open Subtitles وأنا أيضاً, صدقي أو لا تصدقي
    Ob du es glaubst oder nicht, mir liegt was an dir. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقين... أهتم لأجلكِ
    Ob du es glaubst oder nicht. Open Subtitles - صدّقي أو لا تصدّقي ناسكاً شاباً
    Victoria, ob du es glaubst oder nicht, ich mag deinen unbändigen Selbsterhaltungstrieb. Open Subtitles (فيكتوريا)، صدّقي أو لا تصدّقي، يسعدني إصرارك على حماية نفسك.
    Hey, ob du es glaubst oder nicht, ich habe nur versucht das Richtige für Tildy zu tun. Open Subtitles صدّقي أو لا تُصدّقي، كنتُ أحاول القيام بالأمر الصائب لـ(تيلدي).
    Aber ob du es glaubst oder nicht, eigentlich bist du jetzt ein Erwachsener, und du wirst deinen Weg finden. Open Subtitles لكن صدق أو لا تصدق أنت راشد الآن ووجدت غايتك.
    Ob du es glaubst oder nicht, ich war ähnlich wie du, als ich hier anfing. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، وكنت قليلا مثلك عندما بدأت هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more