Für jeden Mann kommt einmal der Tag, da spielt plötzlich ein Orchester, aber er ist der Einzige, der es hören kann. | Open Subtitles | يأتي يوم في حياة كل رجل حيث تعزف الموسيقى ويكون هو الوحيد القادر على سماعها اليوم هو يومك |
Wenn ich es dazu bringen kann, zu senden, muss jemand es hören. | Open Subtitles | إذا إستطعتُ بـثها شخصٌ ما سـيتحتمُ عـليه سماعها. |
es sind jetz 7 jahre her... ganz offensichtlich ist es nicht unmöglich denn du kannst es hören | Open Subtitles | هذا غير مستحيل لأنه بإمكانك سماعه بأذنيك |
Wenn hier jemand auch nur einen Grashalm umknickt... will ich es hören können. | Open Subtitles | إن ثنى أحدهم ورقة عشب في هذا المكان أريد أن أتمكن من سماعه |
Ich werde es nicht sagen, nur weil sie es hören wollen. | Open Subtitles | انظرأنا، لا اتكلم فقط انهم يريدون سماع ذلك |
Wenn jemand über die Königin lacht, die nackt durch die Straßen lief und mit Scheiße beworfen wurde, will ich es hören. | Open Subtitles | إذا كان هناك من يضحك على الملكة التي سارت عارية في الشوارع مغطاة بالبراز أريد أن أسمع. |
Wenn du etwas sagen willst, dann los, denn ich will es hören. | Open Subtitles | اذا كان لديك ما تقولينه فانطقى به انا على استعداد لسماعه |
Eines, von dem sie nicht wollen, dass wir es hören. | Open Subtitles | واحدة لا يريدون منّا سماعها جاهزون؟ |
Ich denke, es ist einfach etwas zu erfinden, von dem Sie denken, dass ich es hören will. | Open Subtitles | أظن أنه من السهل اختراع قصة أحب سماعها. |
Ich schlitze sein kleines Mädchen auf, so dass er es hören kann. | Open Subtitles | فسأذبح ابنته الصغيرة حتّى يمكنه سماعها |
Alle beim Rave dachten, ich wäre von der Drogenbehörde. Mein Ohr tut so schrecklich weh, dass ich es hören kann... | Open Subtitles | "كل من في الرقص كان يعتقد انني "مخبر اذناي تؤلمني لدرجة انني استطيع سماعها |
Wenn man leise ist, kann man es hören. | Open Subtitles | أعني ، لو أنك هادئة ، يمكنك سماعها |
Und nun in 6 Milliarden Köpfen. Jeder auf der Erde kann es hören. | Open Subtitles | والان بوجود 6 بلايين رأس كل من على الأرض يمكنه سماعه |
Nur sie können es hören. Die meiste Zeit verwenden wir es um sie fern zu halten. | Open Subtitles | هم الوحيدين الذين يستطيعون سماعه غالباً نستخدمه حتى ندفعهم بعيداً |
Ein Berufsverbrecher sagt Ihnen, dass ich ihn engagiert hätte, wovon er weiß, dass Sie es hören wollen, und Sie werfen mit Anschuldigungen um sich? | Open Subtitles | رجل ممتهن للجريمة يقول لكم أني عينته والشيء الذي يعلم أنكم تريدون سماعه |
Wollten Sie das abblasen... oder haben Sie das gesagt, weil Sie wussten, dass ich es hören will? | Open Subtitles | ... هل قررتي الآن أن تحسمي ذلك حقاً أم أنكِ ستخبريني بذلك لأنكِ تعرفين أنني أريد سماع ذلك ؟ |
Ich glaube, keiner will es hören. | Open Subtitles | أعتقد أن لا أحد يرغب في سماع ذلك. |
Wenn es wichtig ist, will ich es hören. | Open Subtitles | لو كان امرا هاما , اريد أن أسمع |
Ich nehme an, ich muss es einfach sagen und du musst es hören. | Open Subtitles | وأعتقدت انه على قول هذا. وأنت محتاج لسماعه. |
Ignacio sagte, wenn ich richtig gut spiele, kann Papa es hören. | Open Subtitles | قال (أغناسيو) إذا عزفت بشكل جيّد، يمكن لوالدي أن يسمعه. |
Man konnte es hören, wie es von Raum zu Raum ging,... immer umher wuselnd. | Open Subtitles | يمكنك أن تسمعه ينتقل من غرفةٍ إلى أخرى دائماً ينطلق حولنا |
Jetzt tust du es! Du sagst mir genau das, von dem du denkst, dass ich es hören möchte. | Open Subtitles | الأن أنت تفعلها، أنت تخبرني بالضبط، بما أريد أن أسمعه |
Aber es ist ein besonderer Tag, und ich will es hören. | Open Subtitles | حركات أطفال أو غيره. هذا لا يحدث كلّ يوم، وأريد أن أسمعها! |
Erzähle es einfach allen, die es hören wollen. | Open Subtitles | في الواقع أخبر جميع من سيستمع إليك |
Ich dachte, Sie wollen es hören. Ich hoffe. | Open Subtitles | آسف للمجيء في وقت متأخر لكن ظننت أنكما سترغبان في سماع هذا |