"es ist aus" - Translation from German to Arabic

    • انتهى الأمر
        
    • لقد انتهى
        
    • إنه من
        
    • إنتهى الأمر
        
    • إنها من
        
    • لقد إنتهى
        
    • لقد انتهت
        
    • إنها مصنوعة من
        
    • انتهي الأمر
        
    • انتهى الامر
        
    • انتهى كل
        
    • لقد إنتهي
        
    • الأمر قد إنتهى
        
    • الدراجة الثلاثية كانت ل
        
    Der, den ich liebe, entschied sich für dich, Es ist aus. - Warum fällt es mir so schwer? Open Subtitles الرجل الذي أحبه اختاركِ أنتِ ، انتهى الأمر لمَ أجد صعوبة في تقبّل ذلك؟
    Doris! Es ist aus und vorbei. Open Subtitles دورس لقد انتهى كل شيء أمنياتنا و أحلامنا تحطمت
    Es ist seit 500 Jahren in unserer Familie. Es ist aus Valyrischem Stahl. Open Subtitles ملكُ لعائلتنا منذ 500 عام، إنه من الصلب الفاليري
    Es ist aus, aber ich habe es getan. Open Subtitles إنتهى الأمر الآن، لكنني كُنت أنا.
    Es ist aus dem Spiel World of Warcraft mit mehr als 10 Millionen Spieler weltweit, einer davon bin ich, ein anderer ist meine Frau. TED إنها من لعبة World of Warcraft ذات أكثر من 10 ملايين لاعب عبر العالم, و من بينهم أنا و زوجتي.
    Ich mochte Sie. Sogar sehr. Aber Es ist aus zwischen uns, also raus hier. Open Subtitles كنت معجباً بك، كنت معجباً بك جداً حسنا، لقد إنتهى ما بيننا، لذا ارحلي
    - Nun, Es ist aus und vorbei. - Oh, wie schön, General. Open Subtitles ـ لقد انتهت ـ يا لها من بشرى سعيدة ايها اللواء.
    Das ist aus Holz. Es ist aus Holz gemacht und nur bemalt, damit es wie Kupfer aussieht. Open Subtitles إنها خشبية، إنها مصنوعة من الخشب و مصبوغة ليبدو أنه نحاس
    - Es ist aus. - Das Lied kenne ich schon. Open Subtitles لقد انتهي الأمر لقد حفظت هذه النغمة يا حبي
    Das ist nicht gut. Vergiss die Sache. Es ist aus. Open Subtitles هذا ليس جيد، عليكَ أن تبتعد يا صاح، لقد انتهى الأمر
    Es ist aus zwischen uns, weißt du. Open Subtitles لقد انتهى الأمر بيننا كما تعلم.
    - Es ist aus. Open Subtitles لقد انتهى الأمر -مساعدة المنفيين الكوبيين
    Das ist schon in Ordnung. - Nein, Es ist aus. Open Subtitles ـ سيكون الأمر على ما يرام ـ لقد انتهى كل شيء
    Möglicherweise heitert dich das etwas auf, Es ist aus der Luke. Open Subtitles ربما سيسعدك هذا إنه من تحت الأرض
    - Es ist aus meiner Werft in Seattle. Open Subtitles إنه من حوض صناعة السفن في سياتل
    - Es ist aus. Elliot, wirklich. Es ist aus. Open Subtitles -إنتهى الأمر، (إليوت) أنا أقصد هذا، إنتهى الأمر
    - Es ist aus. Open Subtitles -انتهى الأمر -نعم، إنتهى الأمر
    Es ist aus dem zweiten Kapitel des Briefs an die Philipper, Vers zwölf. Open Subtitles إنها من الفصل الثاني لفليب، الآية 12
    Täglich werden wir schwächer und sie stärker. Es ist aus! Open Subtitles كلّ يوم نصبح أضعف بينما يصبحون أقوى، لقد إنتهى
    - Ich muss nichts. Es ist aus. Open Subtitles ليس علي أن أفعل أي شئ لقد انتهت علاقتنا أتذكر ؟
    Das ist New York. Es ist aus Pipi gemacht. Open Subtitles هذه نيويورك، إنها مصنوعة من البول.
    - Es ist aus. - Das Lied kenne ich. Open Subtitles لقد انتهي الأمر أنا تذكر هذه النغمة عن ظهر قلب يا حبي
    Es ist aus! Norbit albert Rice ist nicht länger dein WaschIappen! Open Subtitles انتهى الامر , نوربت البرت ريس لم يعد عاهرتك
    Es ist aus zwischen Sam und mir. Alles ist so total verfahren. Ich weiß nicht, was ich tun soll. Open Subtitles لقد إنتهي الأمر بيني و بين (سام) , لقد فسد الأمر تماماً و إني في حيرة من أمري , لن أحظى بحياة طبيعية مطلقاً
    Ich hab dir doch gesagt, Es ist aus. Open Subtitles أجل .. لقد أخبرتك سابقاً أن الأمر قد إنتهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more