Es ist egal, ob eine Kuh unsere Gebäude baut, oder ein Roboter unsere Gebäude baut. | TED | لأنه لا يهم إن كانت بقرة هي من بنت بناياتنا أو روبوت من بناها. |
Am Leben zu sein, bedeutet nichts. Es ist egal, was ich tue. | Open Subtitles | كوني على قيد الحياة لا يعني شيء، لا يهم ماذا أفعل. |
Alle, auf die ich dachte, setzen zu können, einfach alles, Es ist egal geworden. | Open Subtitles | كل شخص ، اعتقدت أن بإمكاني الأعتماد عليه كل شيء .. لا يهم |
Die 15-Prozent-Regel ist korrekt, egal wo auf dem Planeten sie sind: Japan, Chile, Portugal, Schottland - Es ist egal. | TED | قاعدة الخمسة عشر بالمئة صحيحة حيث أنه لايهم أينما كنت في أي بقعة في هذا الكوكب اليابان,تشيلي البرتغال, سكوتلندا,لايهم |
Es ist egal, wovor Sie Angst haben. Onkel Sam ist das völlig egal. | Open Subtitles | لا يهمّ مم تخاف الأمر واحد عِند العمّ سام |
Es ist egal, ob man ein Album aufnimmt, oder Architekt ist, oder einen Aufsatz über Soziologie schreibt. | TED | لا يهم سواء كنت تنتج إلبومات موسيقية، أو إذا كنت معمارياً، أو لديك قطعة في علم الإجتماع. |
Es ist egal, wenn's private Probleme zwischen Miller und dem Sheriff gibt. | Open Subtitles | لا يهم إن كان هناك مشاكل شخصية "بين "ميلـر" و "كيـن |
Es ist egal. Ich hab dich gerne bei mir. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتِ تمزحي أم ماذا لكن لا يهم. |
Es ist egal, was ich glaube. | Open Subtitles | ,لا يهم ماذا أعتقد المهم أنك يجب أن تخلع هذا الخوف عن نفسك |
Und nichts davon ist wahr. Es ist egal, was ich sage, du selbst musst das in Ordnung bringen. | Open Subtitles | . لا يهم انى أخبرتك لأنك من عليك أن تفعل هذا |
Es ist egal, wohin Sie mich schicken. Hierhin, dahin, dorthin. | Open Subtitles | . يُمكنك أن تُرسلنى إلى أىّ مكان هنا , هناك , فهذا لا يهم |
Es ist egal, ob du es magst. Du musst essen! | Open Subtitles | لا يهم إن كنت تحبين الطعام أم لا عليك أن تأكليه |
Es ist egal, was morgen passiert weil wir Männer sind. | Open Subtitles | لا يهم ما الذي سيحدث في الغد لأننا رجال.. أليس كذلك؟ |
Es ist egal, ob wir glücklich sind und der Rest der Welt draufgeht. | Open Subtitles | لا يهم إن كنا سعيدين وبقية العالم تحترق في الجحيم. |
Meine Frau verdient Vergeltung. Es ist egal, ob ich es danach noch weiss, oder nicht. | Open Subtitles | تستحق زوجتي الانتقام لأجلها لا يهم إن كنت أعرف أم لا |
Es ist egal, wie viele Berichte du über die Dinge sammelst... die er getan hat, als man noch Perücken trug. | Open Subtitles | لا يهم كم لديك من ملفات على هذه الأشياء كان يفعلها فى الأيام القديمة المتأرجحة |
Es ist egal. Ich meinte es auch nicht so. Nichts davon. | Open Subtitles | هذا لا يهم إنني لم أقصد أي شيء من هذا أيضاً |
Es ist egal, ob Williams ein Mörder ist oder die Typen Abschaum sind. | Open Subtitles | لا يهم اذا كان ويليامز مطلوب للقتل و لا يهم ان هذا الشخص حقير |
Es ist egal, weil ja nichts passiert ist, nicht wahr, Phoebe? | Open Subtitles | لايهم, لأنه لم يحدث شيء, أليس كذلك, فيبي |
Es ist egal, wenn die Wraith die Gate- Aktivität durch die Tarnung erkennen. | Open Subtitles | لايهم ان تبين الرايث نشاط البوابة عبر حجاب الاخفاء. |
Es ist egal, wovor Sie Angst haben. Onkel Sam ist das völlig egal. | Open Subtitles | لا يهمّ مم تخاف الأمر واحد عِند العمّ سام |
Es ist egal, wie ich es herausgefunden habe, es zählt nur der Inhalt. | Open Subtitles | ليس المهم كيف علمت. ما يهم هنا هو فحوى المقال. |
Es ist egal. | Open Subtitles | لن يهًم! |
Es ist egal, wie viel Versuchung, ich in Ihren Weg gelegt habe, es verbleibt die Tatsache, dass sie mich als eine Handlung des freien Willens bestohlen haben. | Open Subtitles | لا يُهم مقدار الإغراءات التي أضعها في طريقك الحقيقة تبقى أنك سرقت منِّي من فرض الإرادة الحرة |
Hört zu, Kinder, Es ist egal, wie sorgfältig wir diese Kanalisationspläne ansehen. | Open Subtitles | هو لا يَهْمُّ كَمْ بشكل جادّ نَذْهبُ على خططِ هذه البالوعةِ. |
Es ist egal, ob Sie mich mögen. Es ist egal, ob Sie meine Kleidung mögen. | Open Subtitles | .. لا يهمني إن كنتِ تحبينني أم لا ولا يهمني إن كنتِ تكرهين ملابسي |