"es ist eine frage" - Translation from German to Arabic

    • إنّها مسألة
        
    • انها مسألة
        
    • إنه سؤال
        
    Es ist eine Frage der öffentlichen Sicherheit. Doch man muss immer auch Opfer bringen. Open Subtitles الوضعية الصحيحة لتحريك عجلة القيادة" "إنّها مسألة سلامة العامة ولكن هنالك تضحية دوماً
    Keiner übergibt irgendetwas. Es ist eine Frage professioneller Höflichkeit. Open Subtitles لن يسلّم أحد شيئاً، إنّها مسألة كياسة مهنيّة
    Es ist eine Frage des Augenblicks, Alain! Zwischen Mann und Frau! Open Subtitles إنّها مسألة توقيت بين رجل وامرأة.
    Es ist eine Frage des individuellen Nervensystems. Das setzt voraus, man hat eins. Open Subtitles انها مسألة متعلقة بالجهاز العصبي لكل فرد، على ما أعتقد.
    Es ist eine Frage von Produktivität und Arbeitskräften. Open Subtitles انها مسألة الناتج والطاقة البشرية
    Aber Es ist eine Frage der Wahrnehmung. Und wenn es das ist, was Sie denken, wenn es das ist, dann meine ich es ernst wenn ich sage, das ist ein Ozeanplanet, der törichterweise Erde genannt wird. Wenn Sie denken, dass das die relative Wichtigkeit ist, zwei zu eins, dann haben Sie Unrecht mit Faktor zehn. TED لكن انها مسألة تصوّر. واذا كان هذا ما تفكرون به، اذا كان هذا ما تفكرون به أقصد عندما أقول هذا كوكب محيط بغباء يسمى الأرض. اذا كنتم تعتقدون انه هذه هي الأهمية النسبية، اثنان لواحد، فأنتم مخطئون بالنسبة لعشرة.
    - Das ist eine seltsame Frage. - Aber Es ist eine Frage. Open Subtitles ـ إنه سؤال غريب ـ مع ذلك، يجب أن يُسأل
    Nicht du, nicht Charly Mattéi. Es ist eine Frage der Ehre. Open Subtitles ليس (تشارلي ماتي) إنّها مسألة شرف
    Es ist eine Frage des Gesetzes, Ms. Pearson. Open Subtitles (إنّها مسألة قانون يا آنسة (بيرسن
    - Selbstverständlich. - Es ist eine Frage der Größe und Evolution. Open Subtitles نعم ، بالتأكيد انها مسألة حجم
    Es ist eine Frage von Leben und Tod. Open Subtitles انها مسألة حياة او موت
    - Nein Es ist eine Frage. Open Subtitles كلا إنه سؤال
    Es ist eine Frage. Fick dich. Open Subtitles إنه سؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more