"es ist eine sache" - Translation from German to Arabic

    • إنه أمر
        
    • إنه شيء واحد
        
    • إنها مسألة
        
    • ثمة فارق
        
    Es ist eine Sache, wenn man etwas will, aber eine andere, wenn man es braucht. Open Subtitles إنه أمر أن تريد شيئًا، وأمر آخر أن تحتاجه.
    Es ist eine Sache dich selbst unglücklich zu machen, aber du machst auch jeden anderen um dich herum unglücklich. Open Subtitles إنه أمر ما أن تجعل نفسك تعيساً، لكنك تجعل كل من حولك تعساء أيضاً.
    Es ist eine Sache, jemanden verraten zu wollen. Open Subtitles إنه أمر مختلف حين تريد كشف أمر ما
    Na ja, Es ist eine Sache, es zu wissen, und eine andere, es zu sehen. Open Subtitles حسناً ، إنه شيء واحد المعرفة و و شيء آخر لرؤية الواقع
    Es ist eine Sache, deine Bedenken gegenüber Jane intern zu äußern. Open Subtitles إنه شيء واحد لنشر القلق بشأن " جين " داخلياً
    Es ist eine Sache der Perspektive. Open Subtitles إنها مسألة وجهات نظر. في الواقع، هذا رائع.
    Es ist eine Sache, dem Berater zu sagen, man sei okay, und eine andere, tatsächlich okay zu sein. Open Subtitles ثمة فارق بين إخبارك لطبيبك النفسي أنك بخير وبين كونك فعليًا بخير
    Es ist eine Sache, wenn du sie in einer Bar kennenlernst. Open Subtitles إنه أمر إن قابلتها في حانة
    Es ist eine Sache, an der ich arbeite. Open Subtitles إنه أمر أعمل عليه
    Es ist eine Sache, die Schuld für Meredith zu übernehmen... und die Studie zu verlieren, aber... Open Subtitles إنه أمر أن تتلقى اللوم عن (ميرديث) وتخسر التجارب, ولكن...
    Es ist eine Sache, Monster und Dämonen zu zeichnen, aber es ist etwas anderes, sie aus der Nähe zu sehen. Open Subtitles انا أنظري، إنه شيء واحد لرسم الوحوش والشياطين لكن الأمر مختلف تماما عند رؤيتهم عن قرب وبصفة شخصية
    Ich meine, Es ist eine Sache, wie ich damit umgehe, vielleicht eine annehmbare Wahl für ihn. Open Subtitles إنه شيء واحد فقط للتعامل معه، لكن ربما يكون خياراً جيداً بالنسبة له
    Es ist eine Sache, wenn Ihre Mutter Ihr Kindermädchen tötet, aber eine komplett andere, wenn sie keine Ahnung hatte, was sie tat. Open Subtitles لنا جميعاً ... مثل , إنه شيء واحد أن تقوم والدك بقتل مربيتك إنه شيء آخر بالكامل
    Es ist eine Sache, mich anzugreifen. Open Subtitles إنه شيء واحد لمهاجمتي
    Es ist eine Sache des Gesetzes! Open Subtitles إنها مسألة تخص القانون
    Es ist eine Sache des Charakters. Open Subtitles إنها مسألة سمات شخصية.
    Es ist eine Sache von Leben oder Tot. Open Subtitles إنها مسألة حياة أو موت
    Es ist eine Sache zu träumen. Open Subtitles ...ثمة فارق كبير بين الحلم وبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more