"es ist immer" - Translation from German to Arabic

    • هناك دائماً
        
    • إنها دائماً
        
    • إنه دائماً
        
    • انه دائما
        
    • دائما ما يكون
        
    • إنه دائما
        
    • هو دائما
        
    • فإنه لا
        
    • أنت دائمًا لديك
        
    • انها دائما
        
    • لطالما كان
        
    • انه نفس
        
    • دائما يكون
        
    Tut mir Leid. Es ist immer möglich, dass etwas schief geht. Open Subtitles أعتذر ، هناك دائماً فرصة أن شيئاً ممكن أن يسوء
    Es ist immer was es war und was es sein kann. TED إنها دائماً ما كانت عليه و ماذا يمكن أن تكون.
    - Es ist immer echt. Zeig mal her. - Das ist nur ein Kratzer. Open Subtitles إنه دائماً حقيقي , دعيني أري إنه لا شيئ , مجرد خدش
    Es ist immer die Schildkröte, die gewinnt. Open Subtitles -بين تورش والأرنب البري انه دائما تورش على الإنتصارات
    Es ist immer schmerzhaft, eine Kassette rauszuholen und das Programm zu wechseln. Open Subtitles ان نزع الكاسيت دائما ما يكون مؤلم لتغيير البنامج
    Es ist immer eine Herausforderung, etwas Sensibles zu verstecken, das du vielleicht schnell brauchen könntest. Open Subtitles إنه دائما تحدي إخفاء شيء حساس قد تحتاجه بسرعة
    (Hineman) Es ist immer der Begabteste unter den drei. Open Subtitles هو دائما الأكثر موهبة في الثلاثة
    Verdammt, Harold, Es ist immer noch mein Job, Leute zu retten. Open Subtitles اللعنة، هارولد، فإنه لا يزال عملي هو انقاد الناس
    Das dachte ich eine Zeit lang auch, aber Es ist immer jemand da für dich, irgendwo. Open Subtitles أنا إعتقدت ذلك لبعض الوقت لكن هناك دائماً أحد ما يهتم لأمرك فى مكان ما
    Ich bin in Griechenland, und Es ist immer jemand in meiner Nähe. Open Subtitles أخبرتك أنا في اليونان و هناك دائماً أشخاص حولي لذا فلا يمكنني التحدث
    Es gibt immer eine Story, Es ist immer ein Ablauf der Ereignisse der alles sinnvoll erscheinen lässt. Open Subtitles هناك دائماً قصة، سلسلة من الأحداث التي تجعل من كلّ شيء منطقياً
    Es ist immer ein Notfall, irgendein Anruf oder eine Mega-Pinkelpause. Open Subtitles إنها دائماً حالة طارئة أو اتصال هاتفي أو ماراثون في التبول ما الذي يجري ؟
    Es ist immer schlecht, wenn was explodiert. Open Subtitles إنها دائماً كارثة عندما تنفجر تلك الأشياء.
    Es ist immer an derselben Stelle, bewegt sich nicht, um dich reinzulegen. Open Subtitles إليك هذه النصيحة إنها دائماً في المكان نفسة إنه لا تغير مكانها لتخدعك
    Naja, Es ist immer über etwas Unbedeutendes, etwas Gewöhnliches, mit dem es anfängt. Open Subtitles حسناً, إنه دائماً يدور حول شئ تافه سببه أشياء بديهية
    Es ist immer der Tag, bevor ich 16 werde. Open Subtitles إنه دائماً قبل اليوم الذي سأَصبح بالسادسة عشرة.
    Hey, Detective. Es ist immer wieder ein Vergnügen. Open Subtitles مرحبا ايها المحققه انه دائما سرور
    Es ist immer dasselbe. Open Subtitles انه دائما كالمعتاد
    Es ist immer spät und das sollte es nicht sein. Open Subtitles دائما ما يكون الوقت متأخرا، ولا يجب أن يكون.
    Ich hatte Recht. Es ist immer so mit dir, nicht wahr? Open Subtitles لقد كنتُ محقة إنه دائما على هذه الحال معك، أليس كذلك ؟
    - Ich mag deine Frisur. - Danke. - Es ist immer dieselbe. Open Subtitles احب شعرك شكرا، كما هو دائما نفسه
    Nein, nein, Es ist immer noch lächerlich. Open Subtitles لا، لا، فإنه لا يزال مثير للسخرية.
    Es ist immer schwer, eine Leiche in einem Stück zu transportieren. Open Subtitles أنت دائمًا لديك مشاكل في رفع الجسم الكامل .
    Das Zimmer, das Sie wünschen, ist unser bestes. Es ist immer belegt. Open Subtitles الغرفة التي تريد هي الأفضل عندنا انها دائما مشغولة
    Ich meine, Es ist immer der Ehemann, richtig? Open Subtitles أعني ، لطالما كان دائما المقصود هو الزوج ، صحيح ؟
    Du fragst immer dasselbe. Es ist immer das dasselbe. Open Subtitles أنتِ دائما تطلبين ذلك انه نفس الامر كل مرة
    Ja, Es ist immer ein verdammter Kojote. Open Subtitles نعم دائما يكون ذلك الذئب اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more