"es ist komisch" - Translation from German to Arabic

    • هذا غريب
        
    • من الغريب
        
    • الأمر غريب
        
    • انه مضحك
        
    • ومن الغريب
        
    • شيء مضحك
        
    • انها غريبة
        
    • من المضحك
        
    • ذلك طريف
        
    • أنه أمر غريب
        
    es ist komisch. Er sagte, er würde heute sicher kommen. Open Subtitles .هذا غريب أخبرني أنه سيأتي هنا اليوم بالتأكيد
    es ist komisch, daß er er das zugegeben hat. Open Subtitles أجل , أنت تعرف إن هذا غريب , لأنه هو النهاية اعترف , أنت تعرف
    es ist komisch, dass wir nichts darüber wissen, wo er herkommt oder wer ihn rekrutiert hat. Open Subtitles من الغريب أنّنا لا نعرف شيئًا حول المكان الذي جاء منه أو حول من جنّده
    Keine Ahnung, es ist komisch, sie mit einem anderen Typen zu sehen. Open Subtitles لا اعلم , انه فقط من الغريب رؤيتها مع شاب آخر
    Ich weiß, es ist komisch, aber wenn wir das Gesetz befolgen, rettet es uns vielleicht. Open Subtitles وأنا أعلم أن الأمر غريب ولكن إذا اتبعنا القانون فقد تنقذنا فقط
    es ist komisch, alle meine Kumpels haben eine Heidenangst vor der ganzen Vaterschaftssache, und, ja, ich weiß einfach, dass ich bereit dafür bin. Open Subtitles انه مضحك , لأن جميع اصدقائي, خائفون من مسألة الأبوة هذه ونعم، أنا أعرف فقط انني على استعداد لذلك
    es ist komisch, dass du diese ganze Spendenaktion mit ihm arrangierst Open Subtitles ومن الغريب أن كنت ترتيب هذا جمع التبرعات كله معه
    es ist komisch, Geld für eine Party zu sammeln, zu der keiner von uns gehen wird. Open Subtitles شيء مضحك رفع المال وجعله يرقص والذي لا احد منا يفعله
    Du solltest dir das nicht so zu Herzen nehmen. es ist komisch, ja, aber... Open Subtitles لم اكن ادعة يخيفنى اكثر اعرف ان هذا غريب لكن
    es ist komisch, als ob er mir etwas verheimlicht. Open Subtitles -لا أعلم إن هذا غريب جداً لقد شعرت أنه يُخفي شيئاً عنّي
    es ist komisch zu verlieren. Open Subtitles هذا غريب خاسرة لنقل انني لا يعجبني هذا
    es ist komisch, ich fühle mich wie bei einem Verhör. Open Subtitles أتعلم ، (جيف) هذا غريب. أشعر وكأنني تحت التحقيق،
    Nun, es ist komisch, nicht wahr? Open Subtitles هذا غريب,اليس كذالك
    es ist komisch genug, mit einer Schwangeren über Sex zu reden. Open Subtitles من الغريب أن أتحدث مع إمرأة حامل عن الجنس
    Denkst du nicht, es ist komisch, dass Bradshaw selbst hinter Bell her ist? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الغريب أن برادشو ذهب بعد بيل نفسه؟
    es ist komisch zu denken, dass jeder in dieser Straße, jeder in dieser Stadt, bald schon wissen will: Open Subtitles من الغريب الإعتقاد بأن ،كل من يسير في الشارع كُل من في المدينة :سيرغبون قريبة بمعرفة
    es ist komisch. Ich habe Unterricht. Ich sollte gehen, aber... Open Subtitles الأمر غريب , لدي محاضرات واعلم بأنني يجب أن أذهب
    es ist komisch, ich hab viel an ihn gedacht. Open Subtitles الأمر غريب ، كُنت أفكر بشأنه كثيراً مُؤخراً
    Keine Ahnung. es ist komisch. Ich meine, da ist irgendetwas... Open Subtitles لا أدري، الأمر غريب ..هناك أمر
    Weißt du, es ist komisch. Open Subtitles كما تعلمون ، انه مضحك.
    es ist komisch, ein 12 Meter grosses Abbild von sich zu sehen. Open Subtitles ومن الغريب أن يرى المرء نفسهمنأرتفاع40قدماً..
    es ist komisch, aber viele finden es schwer, mit mir umzugehen oder klarzukommen. Open Subtitles شيء مضحك.. يقول الناس هذا لي. أنه من الصعب التعامل معي.
    es ist komisch, nach all den Jahren zum ersten Mal wieder seine Stimme zu hören. Open Subtitles لا، أنا يعني انها غريبة لسماع صوته للمرة الأولى، مثل، بعد كل هذه السنوات.
    es ist komisch, zu Ihren Füßen zu knien und über Bier zu reden. Open Subtitles انه من المضحك أن أكون راكعا هنا أمام قدميك نتحدث عن البيرة
    Ich weiß, es ist komisch... aber es gibt Dinge, die ich kostümiert besser sagen kann, als ohne. Open Subtitles على أي حال، وأنا أعلم أنه أمر غريب... ... ولكن هناك أشياء أستطيع أن أقول في زي بلدي أن لا أستطيع أن أقول للخروج منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more