"es ist nicht zu spät" - Translation from German to Arabic

    • لم يفت الأوان
        
    • إنه ليس متأخراً
        
    • لم يتأخر الوقت
        
    • لم يفت الآوان
        
    • لم يفُت بعد
        
    • لم يفتْ الأوان
        
    • لم يفُت الأوان بعد
        
    Sie haben mir vielleicht einen faulen Apfel verkauft,... aber Es ist nicht zu spät, die Axt fliegen zu lassen. Open Subtitles قد تكون بعت لي تفاحة فاسدة لكن لم يفت الأوان لرميها.
    Es ist nicht zu spät. - Such dir eine Frau. Open Subtitles ـ أنه لم يفت الأوان علينا ـ حسنًا، تحدث مع صديقتك الخاصة
    Es ist nicht zu spät. Alle leben. Wir können einfach aufhören. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد، لم يمت أحد يمكننا إدراك هذا الأمر
    Es ist nicht zu spät. Open Subtitles إنه ليس متأخراً
    Leg die Waffe weg. Es ist nicht zu spät. Gib mir die Waffe. Open Subtitles ضع ذلك السلاح على الأرض . لم يتأخر الوقت ، أعطني السلاح
    Er soll euch in Versuchung führen. Aber Es ist nicht zu spät. Open Subtitles لقد اٌرسل لكي يغويكِ، لكن لم يفت الآوان بعد.
    Unter allen Umständen, Bruder, solltest du dich beweisen. Es ist nicht zu spät. Open Subtitles لكن حتمًا يا أخي اثبت نفسك، فإن الأوان لم يفُت بعد.
    Es ist nicht zu spät es Dir anders zu überlegen. Open Subtitles لم يفتْ الأوان على تغيير رأيك
    Nein.. es.. Es ist nicht zu spät. Open Subtitles كلاّ، لم يفُت الأوان بعد
    Mum, Es ist nicht zu spät deinen Traum wieder aufleben zu lassen. Open Subtitles لم يفت الأوان على تحقيق حلمك يا أمي
    Es ist nicht zu spät. Ich kann ihn retten. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد، يمكنني إنقاذه.
    Es ist nicht zu spät, es wiedergutzumachen. Open Subtitles لا، فإنه لم يفت الأوان لإصلاح هذا.
    - Es ist nicht zu spät, es abzusagen. - Das Treffen wurde anberaumt. Open Subtitles لم يفت الأوان كي نلغي الأمر - تمّ تحديد الاجتماع -
    Es ist nicht zu spät, um umzukehren. Open Subtitles لم يفت الأوان للعودة
    Es ist nicht zu spät. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد
    Es ist nicht zu spät. Es ist nicht zu spät. Open Subtitles إنه ليس متأخراً
    Es ist nicht zu spät. Open Subtitles إنه ليس متأخراً جداً
    Ruf sie zurück. Es ist nicht zu spät, deine Meinung zu ändern. Open Subtitles اتصل بها مرة اخرى , لم يتأخر الوقت لتغيير رأيك
    Wenn das zuviel für dich ist, denk daran... Es ist nicht zu spät, um ihn anzurufen, abzusagen, ihm das Herz zu brechen und einsam zu sterben. Open Subtitles إذا كان هذا كثيراً عليكِ، تذكّري لم يتأخر الوقت لتتصلي به، وتلغي الموعد، وينكسر قلبه ويموت وحيداً.
    Dann wählen Sie das Recht, Es ist nicht zu spät. Open Subtitles إذاً إمتهن القانون، لم يفت الآوان بعد
    - Es ist nicht zu spät. - Es ist sogar etwas zu früh. Open Subtitles .لم يفت الآوان بعد - .ربما لم يحن -
    Das kannst du auch. Es ist nicht zu spät. Open Subtitles -يمكنك، الأوان لم يفُت بعد .
    Es ist nicht zu spät? Open Subtitles لم يفتْ الأوان بعد!
    Es ist nicht zu spät. Open Subtitles لم يفُت الأوان بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more